Голодные игры. Из пепла - Ясинская Яна
-
Название:Голодные игры. Из пепла
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История возрождения настоящей любви Китнисс и Пита: с момента возвращения Пита в Дистрикт 12.
Голодные игры. Из пепла - Ясинская Яна читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вопросов у меня, как обычно, куда больше, чем ответов. Например, я до сих пор не могу понять, почему мы живём в Деревне Победителей. Объяснение Пита по поводу того, что мэрия специально выделила нам эти два дома, чтобы мы могли открыть пекарню в разрушенном Капитолием Дистрикте, который затем отстраивался заново, меня, признаться, не слишком убеждают.
Пит задерживается. Я укладываю детей, спускаюсь вниз. Хэймитч сидит в зале, развалившись на диване, смотрит телевизор, пьёт пиво.
Подхожу, беру пульт и в наглую отключаю телек.
- Эй, солнышко, ты что творишь?! – возмущается Хэймитч.
- Может, ты всё же объяснишь мне, что здесь происходит? – задаю ему вопрос в лоб. – Пока нет Мелларка. Из него правды всё равно клещами не вытянешь.
Хэймитч насмешливо оценивающе смотрит на меня.
- Я уже говорил, солнышко, что у тебя паршивый характер?
- И не раз.
- Жаль, что его у тебя не отшибло, вместо памяти.
Приземляюсь напротив Хэймитча в кресло.
- Ты не ответил на вопрос. Что скрывает от меня Мелларк?
- Мелларк? – Хэймитч морщится, словно съел что-то кислое. – Бр-р-р! Так-то ты зовёшь любимого мужа! Хоть бы из вежливости по имени его звала.
- Он не любимый. И ты прекрасно это знаешь. Я живу с ним только из-за наших детей. Будь моя воля, я бы забрала детей и давно уже уехала к маме. Но он не отпустит их со мной.
Последняя фраза невольно звучит как вопрос.
- Не отпустит. Даже не мечтай, - убеждённо заверяет Хэймитч, прихохатывая при этом. – Да ты и сама не уйдёшь. Ты уже не уехала. Потому что хоть и не помнишь не фига, но всё равно не умеешь жить без него. Ты без этого самого, как ты говоришь, Мелларка, и недели не протянешь - взвоешь.
- Не взвою! – убеждённо бросаю в ответ я.
Самоуверенный Хэймитч ржёт.
– Ты всё равно его любишь.
- Не люблю.
- Но ты с ним спишь.
Краснею. А он-то откуда узнал?! Муженёк проболтался?!
- Твой Мелларк – трепло, - зло бросаю я.
- Ну – ну, поосторожнее на поворотах, детка! – ржёт Хэймитч. – Успокойся, твой муж никогда не обсуждает со мной интимные подробности вашей жизни. Их со мной обычно обсуждаешь ты сама.
- Чего?! – я вне себя от возмущения. Хэймитч откровенно забавляется.
- Про постель я сам понял. Я же не слепой. Уж больно Пит последнее время довольный ходит. Да и ты куда поспокойнее стала. На людей не бросаешься. И от его прикосновений больше не шарахаешься. Даже, когда он тебе на днях на кухне рукой по заднице провёл. Ты и не подумала его оттолкнуть.
Хэймит ржёт. А я готова провалиться от стыда. И когда он только заметить это успел?! Должна признать в его словах есть логика. В чём – в чём, а в наблюдательности этому пропоице не откажешь.
- Ну и что из этого? Он мой муж. Отец моих детей. Я должна с ним спать. Пусть уж лучше он удовлетворяет свои мужские потребности со мной, чем пойдёт искать бабу на стороне. В конце концов, у нас дети.
- А ты, оказывается, можешь быть цинична, детка, - хмыкает Хэймитч. Меня дико раздражает его фамильярность, будто он имеет полное право разговаривать со мной в таком тоне! – Но ты всё равно его любишь, Солнышко. Хоть и отрицаешь. Просто не помнишь. Без любви, ты бы не подпустила Пита в свою постель и на пушечный выстрел. Скорее уж себе вены перегрызла. Поверь, я знаю тебя даже лучше, чем ты сама себя.
Слова Хэймитча задевают мою гордыню.