Голодные игры. Из пепла - Ясинская Яна
-
Название:Голодные игры. Из пепла
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История возрождения настоящей любви Китнисс и Пита: с момента возвращения Пита в Дистрикт 12.
Голодные игры. Из пепла - Ясинская Яна читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я не на шутку пугаюсь. Никогда раньше не видела у Пита такого дикого страшного взгляда. Разве что сегодня днём во время его драки с Гейлом. Его зрачки то и дело пульсируют: чёрные – голубые - и снова чёрные…
Это глаза не человека.
Это глаза загнанного в ловушку раненного хищного зверя.
Ещё секунда и, кажется, что этот дикий зверь набросится и растерзает меня. Инстинкт самосохранения берёт верх – я делаю шаг к двери.
- Беги! Беги! – отчаянно пульсирует у меня в голове. - Подумай о детях, которых ты носишь! Не смей подвергать их опасности!
Делаю ещё шаг назад и… застываю.
Я смотрю в глаза мужа и неожиданно вижу там помимо злобы, ярости, гнева, столько боли и отчаяния… И вдруг отчётливо понимаю, что на этот раз Пит не справится в одиночку со своими внутренними демонами. Рядом с ним нет как в прошлый раз бригады высококлассных врачей, которые смогли бы придти к нему на помощь. А это значит, что с каждой минутой я всё больше и больше теряю своего мальчика с хлебом. И, боюсь, на этот раз, я рискую потерять его навсегда.
Мне становится так страшно… Так одиноко…
- Пит…
Я смотрю на Пита и только сейчас до конца понимаю мужа. Понимаю то, за что сама же его и осуждала, когда он, опасаясь за моё психическое состояние, пытался отправить меня на аборт, хотя сам до безумия хотел этих малышей. Теперь я понимаю, что значит любить кого-то больше собственной жизни, даже больше собственных детей.
Пит любит меня именно так... Так неправильно. Так ненормально. И так не должно быть. Но… так есть.
И что самое страшное, я вдруг с ужасом отчётливо осознаю, что люблю его точно с такой же безумной, безудержной силой. Нелогично. Аномально. Судорожно. До дрожи.
Всё так просто: жизнь без моего мальчика с хлебом не имеет для меня никакого смысла. Я знаю, что должна сейчас убежать от этого опасного израненного зверя. Убежать, чтобы не подвергать опасности детей, которых я ношу, но…
Да… Передо мной дикий, раненный, загнанный в угол зверь.
Но это мой зверь.
И я не могу его бросить. Отвернуться от него.
Не здесь.
И не сейчас.
Я делаю шаг навстречу.
- Уходи! – уже фактически рычит Пит, стараясь не смотреть на меня.
Но я не слушаюсь мужа. Вместо того, чтобы сбежать, я медленно опускаюсь на колени перед его кроватью и, едва касаясь губами, осторожно покрываю поцелуями его израненную спину. Рубец за рубцом. Шрам за шрамом. Я целую его изуродованное тело и, сама того не замечая, плачу. Как бы я хотела залечить этими поцелуями раны на его душе. У меня из головы не выходит мысль о том, через какие муки, через какой ад пришлось пройти моему мужу, чтобы быть со мной.
Пит замирает. Я чувствую, как напряжены все его мышцы. Вижу, как сжаты его кулаки. Как он из последних сил пытается взять под контроль свою ярость, свой гнев. И всё равно не ухожу. Сажусь рядом, нежно глажу его слипшиеся от пота волосы.
От одного лишь моего прикосновения Пит снова цепенеет. Я вижу, как пульсируют его зрачки: то и дело, превращаясь из чёрных омутов в бездонные, такие любимые мною, голубые озёра.
- Зачем ты это делаешь, Китнисс? – едва слышно шепчет он. – Не подвергай себя опасности. Уходи… Я не могу себя контролировать…
Вместо ответа я наклоняюсь и нежно целую мужа в шею. Невольно замечаю, что его кожа солоноватая от пота. Целую вновь.
- Убирайся, Китнисс! Ты, что, оглохла?! - зло рычит Пит, резко поворачиваясь ко мне лицом.
Я послушно отступаю.