Дом голосов - Донато Карризи (2021)
-
Год:2021
-
Название:Дом голосов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Дом голосов» —бестселлер Донато Карризи, признанного мастера триллеров в Италии.
Пьетро Джербер работает психологом, который специализируется на гипнозе. Его пациенты – дети, с которыми что-то случилось: стали очевидцами трагических событий, перенесли травму, хранят важную информацию в памяти. Однажды к мужчине обращается за помощью коллега из Австралии. Она просит принять пациента. Пьетро не понимает, чем он может помочь, ведь Ханна Холл взрослая. Оказалось, что женщине не дает покоя воспоминание о убийстве, совершенное в детстве ею. Ей необходимо понять правда это или иллюзия…
Дом голосов - Донато Карризи читать онлайн бесплатно полную версию книги
Скошенный вправо потолок, стропила на виду, дубовый пол, камин, облицованный камнем. Большой красный ковер, усеянный деревянными и мягкими игрушками, жестяные коробки, полные карандашей и цветных мелков. На раздвижных полках научные труды соседствовали со сказками и раскрасками.
Кресло-качалка сразу привлекало внимание маленьких пациентов, именно туда они охотно садились на время сеансов.
Дети не замечали, что в кабинете не хватает письменного стола. Психолог сидел в офисном кресле из «Икеа», обитом черной кожей, с классической отделкой под палисандр, а рядом притулился столик вишневого дерева, на нем — метроном, запускавшийся на время гипноза, блокнот, авторучка и фотография в рамке, которую Пьетро Джербер всегда клал изображением вниз.
Больше в комнате не было никакой мебели.
Когда Джербер вернулся к Ханне Холл с двумя дымящимися чашками, куда уже был насыпан сахар, та стояла посреди кабинета, оглядываясь вокруг и прижимая к себе сумку: явно не знала, куда ей сесть.
— Простите, — спохватился психолог, вдруг поняв, что она стесняется садиться в кресло-качалку. — Подождите секунду.
Он поставил чай на столик и вскоре вернулся с обитым велюром креслицем, которое позаимствовал из зала ожидания.
Ханна Холл уселась. Спина прямая, ноги сдвинуты, руки, сжимающие сумку, по-прежнему сплетены на животе.
— Вы замерзли? — спросил Джербер, протягивая ей чай. — Конечно замерзли, — сам ответил на свой вопрос. — По субботам отопление не включают. Но мы это быстро исправим…
Он подошел к камину, стал укладывать дрова, собираясь разжечь хороший огонь.
— Если хотите, можете курить, — разрешил он, ведь, по его представлениям, Ханна не могла обойтись без курения. — Другим моим пациентам я не разрешаю курить, пока им не исполнится по крайней мере семь лет.
И снова шутка Джербера повисла в воздухе. Ханна, которая только и ждала позволения, тотчас же закурила сигарету.
— Значит, вы австралийка, — подкладывая бумагу под поленья, заметил психолог, просто чтобы завязать разговор и понемногу создать доверительную атмосферу.
Женщина кивнула.
— Я никогда не был в Австралии, — добавил Джербер.
Он взял спичку из коробка, стоявшего на полке, зажег ее и поместил в середину маленького штабелька. Потом нагнулся и подул на огонек, тот через несколько секунд разгорелся на славу. Наконец, выпрямившись, он с удовлетворением взглянул на дело своих рук. Обтер ладони о вигоневые штаны и уселся в свое кресло.
Ханна Холл все время следила за ним взглядом, словно бы изучала его.
— Сейчас, наверное, вы будете меня гипнотизировать? — спросила она натянуто.
— Не сегодня, — успокоил он ее, улыбаясь. — Сегодня проведем предварительную беседу, чтобы лучше узнать друг друга.
На самом деле он должен был окончательно решить, брать ли на себя эту пациентку. Он пообещал Уолкер, что проведет курс лечения, только если сможет рассчитывать на результат. А это зачастую зависит от предрасположенности субъекта: на многих гипноз вообще не оказывает никакого действия.
— Чем вы занимаетесь? — сразу же спросил Джербер.
Казалось бы, ерунда, но для пациента такой вопрос часто оказывался самым трудным. Как на него ответить, если твоя жизнь пуста.
— Что вы имеете в виду? — подозрительно переспросила Ханна.
— У вас есть работа? Или была? Как вы вообще проводите дни? — постарался он упростить задачу.
— У меня есть сбережения. Когда деньги кончаются, я перевожу что-нибудь с итальянского.
— Вы очень хорошо говорите, — с улыбкой похвалил он.