Поезд убийц - Котаро Исака (2021)
-
Год:2021
-
Название:Поезд убийц
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:232
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Поезд убийц» - национальный бестселлер в Японии, продано огромное количество книг. Скоростной поезд – синкансэн отправляется из Токио в Мориока. Пассажиры, на первый взгляд, обычные люди, отправившиеся по своим делам, но среди них есть тот, кто оказался здесь не случайно… Сатоши, на первый взгляд, безобидный подросток, но при этом он психопат. Кимура – простой работяга, а в прошлом киллер. Двое наемников, добродушный учитель – Судзуки. Сын мафиозного босса. «Неудачный убийца» - Нанао, получивший прозвище из-за постоянных неудач. И кто-то еще с особенным заданием. Всех привели сюда разные обстоятельства, люди не связаны друг с другом. Но их жизни сплетутся из-за одной случайности. Не каждый доедет до своей остановки, так как сойти живым с поезда убийц непросто…
Поезд убийц - Котаро Исака читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это значит, что я просто невезучий от природы и это никогда не изменится – неважно, что я делаю и сколько усилий вкладываю в свою работу…
Принц надеялся немного подколоть мужчину и вывести его из себя, но он никак не ожидал настолько подавленной реакции.
– Какая у вас любимая цифра? – неожиданно спрашивает Принц.
– Что? – Мужчина, похоже, сбит с толку его вопросом, но, несмотря на свое замешательство, отвечает уверенно: – Семь. Тот же иероглиф, с которого начинается мое имя – Нанао; пишется как «семь хвостов»[52]. Поэтому и семь. Хотя любой скажет, что семь – это счастливое число, «счастливая семерка».
– Тогда почему бы не начать с седьмого вагона? – Принц указывает пальцем в сторону головы поезда.
– Я чувствую, что добром все это не кончится, – отвечает мужчина. – Я пойду в другую сторону.
Он направляется в сторону последних вагонов. Синкансэн прибудет в Омия с минуты на минуту.
– Надеюсь, вы его найдете.
Принц делает шаг к двери туалета и стучит один раз.
– Чемодан, который ты ищешь, был все это время у тебя под носом, но ты просто прошел мимо, – тихо, почти про себя говорит он вслед мужчине. – Ты и вправду невезучий.
Фрукты
В вагоне начинает играть мелодия, оповещающая о прибытии поезда в Омия; за ней раздается объявление по громкой связи. На соседнем сиденье ухмыляется Лимон.
– Ну как, волнуешься?
– Да, немного. А ты?
Человек Минэгиси будет ждать их на платформе.
– Не-а. Вообще нет.
– Завидую тебе, – вздыхает Мандарин. – Должно быть, хорошо быть таким примитивным… Знаешь, это ведь твоя вина, что мы вообще во все это вляпались.
– Так я и не отрицаю, – говорит Лимон, жуя какое-то печенье. – Но это не целиком моя вина. Ну, то есть потеря чемодана – это, несомненно, моя вина, но в смерти этого мальчишки не повинны ни ты, ни я, а только он сам.
– Он? – Мандарин указывает на труп возле окна. – Ты имеешь в виду, что он виноват в том, что мертв?
– Ну да. Он не должен был просто вот так взять и умереть. Это эгоистично. Ты так не считаешь? Он даже не оставил нам ни единой зацепки.
Синкансэн начинает сбрасывать скорость. Мандарин встает со своего места.
– Эй, ты куда это? – обеспокоенно спрашивает Лимон.
– Мы подъезжаем к Омия. Я должен пойти и сообщить человеку Минэгиси, что все идет хорошо. Я буду ждать его у двери вагона.
– Ты не собираешься сойти с поезда и сбежать, ведь так?
«Я даже об этом не думал», – вдруг понимает Мандарин.
– Если я сбегу, все, наверное, станет только хуже.
– Если ты сбежишь, я позвоню Минэгиси и скажу ему, что это ты во всем виноват, и пообещаю ему тебя притащить. Знаешь что я буду делать? Буду, скуля, вылизывать ему ботинки и поджимать хвост: «О, господин Минэгиси, я обязательно поймаю этого ублюдка Мандарина, только, пожалуйста, пожалуйста, простите меня, сохраните мне мою жалкую жизнь!» Примерно так.
– Не думаю, что ты способен до такого опуститься. – Мандарин протискивается мимо сидящего неподвижно Лимона и выходит в проход вагона.
Поезд начинает тормозить. Мандарин видит стадион, проплывающий за окнами слева; тот выглядит как какая-то подавляюще огромная крепость или странное видение из сна. Справа виден большой универмаг.
– Только не будь слишком самоуверенным, – говорит ему вслед Лимон. – Это тоже есть в песенке Томаса. «Твои лучшие планы перевернутся вверх дном, если нет сомнения в них…» – напевает он на мотив песенки из мультфильма. – Если не будешь внимательным, может случиться авария, вот о чем песенка!
– Все это не больше чем глупости для поднятия настроения, – снисходительно говорит Мандарин. – В любом случае именно тебе следовало бы прислушаться к сказанному в этой песенке.
– А я никогда не бываю слишком самоуверенным. Я самоуверен ровно настолько, насколько нужно, не больше и не меньше.
Отзывы о книге Поезд убийц (1 шт.)