Волонтёры Вечности - Макс Фрай (1997)
-
Год:1997
-
Название:Волонтёры Вечности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:288
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Знаменитый фантаст Максим Фрай продолжает в новом романе повествование о Максе, его невероятных приключениях в параллельной реальности. Читателям предстоит узнать, чего ходят добиться и откуда пришли Волонтеры Вечности.
Волонтёры Вечности - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Ну а в каком же еще качестве? Дамы его сердца? Для этого ты слишком редко бреешься!»
«Ничего не редко! — возмутился я. — Только я еще и голодный, ты в курсе?»
«Ты всегда голодный. Ладно, приходи в „Счастливый скелет“. Это как раз между моим домом и Кварталом Свиданий. В это время суток ребята обычно выбрасывают объедки, думаю, они позволят тебе в них порыться».
«А ты привык ужинать именно таким образом? Как интересно! Учту на будущее».
Я уже собирался выходить, когда мне на глаза попалась собственная дорожная сумка. Я возликовал и поспешно переоделся, чтобы удовольствие было полным.
— Повелевай этим миром в одиночестве, о великий буривух! — Я отвесил Курушу глубокий поклон на прощание.
— Не забудь принести пирожное, — напомнила птица.
Это была наша священная традиция: если я смываюсь со службы, Куруш получает пирожное. Впрочем, когда я всю ночь напролет сижу в кабинете, он все равно получает пирожное: в глубине души я полностью разделяю арварохскую точку зрения на буривухов.
Мелифаро в «Счастливом скелете» не было. Странно: по моим расчетам, этому шустрому парню уже давно полагалось сидеть за столиком, приканчивая десерт. Я внимательно огляделся, но коллегу так и не обнаружил. Устав удивляться, я занял место за столиком в глубине уютной ниши и внимательно уставился на дверь.
Мелифаро появился чуть ли не через полчаса. Позади важно следовал Рулен Багдасыс, на сей раз в оранжевых лосинах и новой меховой шапке, размеры которой поражали воображение. Под толстым слоем пудры загадочно лиловели благоприобретенные «фонари». Я восхитился и помахал им из своего уголка.
— Никогда не подозревал, что ты способен опоздать, — одобрительно сказал я Мелифаро. — Молодец, делаешь успехи!
— Мне помогли, — объяснил он. — Рулен наводил красоту перед любовной встречей. Подбирал штаны, припудривал фингалы, расчесывал шапку. Я чуть не рехнулся… А ты уже все съел?
— Ничего, повторю заказ!
У меня маковой росинки во рту еще не было, но я старался поддерживать свою репутацию обжоры. Тому, кто хочет быть всеобщим любимцем, лучше заранее обзавестись множеством мелких, безобидных, желательно забавных пороков.
Мы уткнулись в объемистое меню. Рулен Багдасыс благоразумно помалкивал. Думаю, перед выходом из дома парень получил ряд четких инструкций касательно поведения в обществе. Я даже засомневался насчет его второго «фонаря»: уж не сэра Мелифаро ли работа?
— Кто это тебя, бедняга? — с любопытством спросил я.
— Какие-то уроды! — буркнул изамонец. — Грязные уроды с толстогрудыми самками… Да они радоваться были должны, что я на них посмотрел! У нас в Изамоне такую и нищий нарезатель лапши замуж не возьмет!
— Молчи уж, красавец! — усмехнулся Мелифаро и повернулся ко мне. — Опять то же самое. Пристал к каким-то почтенным горожанам. Почему-то ему показалось, что они должны очень обрадоваться, если он немного подержится за задницы их жен… А ребята не оценили оказанной им чести!
— И чего тебе так неймется? — изумился я. — Ты что, женщин раньше не видел?
— У тебя что, последний мозг прокис?! — взвился Рулен Багдасыс. — Да я же старый ловелас! У нас в Изамоне эти самки мне прохода не давали!
— У нас, в Соединенном Королевстве, не принято называть женщин самками, — сухо сказал я. — Это — самый верный способ получить по морде. Например, от меня.
— Бесполезно! — фыркнул Мелифаро. — Мне, конечно, несказанно приятно видеть тебя в роли блюстителя нравов, но такого рода советы относятся к тем вещам, которых он в упор не слышит. Я уже проверял…
— Что? Говорите громче, я не слышу! — заорал изамонец, словно решил наглядно подтвердить наблюдения моего коллеги. Мы расхохотались и занялись едой.