Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я позвонила Джейкобу и попросила ехать за тобой по поручению доктора Каллена, – затараторила она.
Я не мог понять её нервозности, потому что это дерьмо она уже рассказывала мне.
– После того, как Хайди ушла, я хотела позвонить Джейкобу и попросить его ничего не предпринимать, но когда я прошла в прихожую и открыла дверь на улицу… думаю, я кого-то увидела.
– Кого-то? – спросил я, нахмурившись.
– Да. Они стояли рядом с деревьями и пошли в сторону дома. Я впала в панику и упала от бессилия, – сказала она, напряжённо смотря на меня.
– Кого ты видела? – спросил я с подозрением.
По её лицу я понял, что она пыталась вспомнить.
– Сейчас-то я уже не помню. Когда я пришла в себя, никого уже не было, так что вполне возможно, что я всё себе придумала, – сказала она.
– Изабелла, – сказал я на полном серьёзе. Я хотел, чтобы она сказала мне правду, потому что эти нервы были неспроста, – кто это был?
Она посмотрела на меня, и я заметил страх в её глазах. Сердце застучало, а по спине прошла дрожь.
– Он выглядел как… Джеймс, – прошептала она, её голос дрожал, когда она произнесла это.
Я застыл, когда услышал его имя, и страх вернулся ко мне. Я пытался успокоиться, так как причин для паники не было.
– Джеймса? – спросил я спокойным голосом, не позволяя ему дрожать. Она медленно кивнула, – в этом нет смысла. Ты уверена, что это был не садовник? Могу поспорить, что этот мудак с газонокосилкой – блондин. Может быть, это он и был.
– А выглядит ли трава скошенной, Эдвард? – спросила она.
Я посмотрел на газон, пожимая плечами.
– Нет. Как и всегда, – пробормотал я, – но в этом нет смысла. Что ему тут надо?
– Кто такой Джеймс? – спросил Джейкоб, смотря на меня и Изабеллу.
Я медлил с ответом, и уже хотел сказать, что это не его дело, когда зазвонил мой телефон. Я достал его из сумки и увидел, что это отец.
– Я должен ответить, – сказал я, посмотрев на Изабеллу, прежде чем поднести телефон к уху.
Я вернулся на веранду, чтобы этот мудак ничего не узнал.
– Эдвард? – я слышал напряжённый голос отца, который прерывался из-за плохой связи. – Ты меня слышишь?
– Э-э, да, – сказал я, – более-менее. Ты иногда, б…ь, пропадаешь.
– Подожди секунду, – сказал он.
Я вздохнул и посмотрел на Изабеллу, которая стояла с нервным выражением лица. Когда я поймал её взгляд, то послал ей улыбку, и она ответил мне тем же.
– Так лучше? – спросил отец, всё ещё прерываясь.
Я разочарованно вздохнул и провёл рукой по волосам.
– На самом деле, нет, – ответил я, – но, в принципе, я тебя слышу.
– У меня была шутка для тебя, – сказал Джейкоб, смотря на Изабеллу с улыбкой.
Она повернулась к нему, и я оторвал взгляд от них. У него всегда есть это дерьмо в голове, эти шутки, которыми он мог в любой момент развеселить окружающих, и это меня, б…ь, бесило. Отец начал говорить о том, что я и Изабелла должны валить отсюда, и что-то об аэропорте Сиэттла, но с каждым словом связь всё больше и больше пропадала.
– Что имеет три цвета сразу: черный, белый и красный? – спросил Джейкоб.
– Что? – спросил я отца, ничего не понимая из того, что он говорил.
Он говорил паническим голосом, что вгоняло меня в страх.
– Что? – услышал я, как спросила Изабелла Джейкоба.
Мой отец снова начал говорить, как вдруг я услышал щелчок, что заставило меня вздрогнуть от неожиданности. Я уронил телефон и, чертыхаясь, наклонился, чтобы его поднять.