Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он смотрел на меня, вопросительно подняв брови.
– Ты знаешь это так же хорошо, как и я, – пробурчал я, не зная, ответить ли на это, потому что это был такой гребаный вопрос, что я не был даже уверен в себе.
– Ты понимаешь, что мое предложение остается в силе? – спросил Джаспер. – Я волнуюсь за Изабеллу и не хочу видеть, что ей плохо, так что если есть что-то, чем я могу помочь, просто дай мне знать. И я имею в виду именно это. Все, что угодно.Я просто приеду, Сиэттл не так далеко. Ты знаешь это.
– Я предложил ему то же самое, – опять встрял Эмметт. – И я имею в виду то же самое. Если тебе нужен будет кто-то, когда ты будешь в Чикаго, я твой. И не будь упрямой задницей по этому поводу. Иззи Биззи для меня как сестра. Для этой девочки я сделаю все.
– Я знаю, – пробурчал я. – Я принимаю это, от вас обоих.
В комнате воцарилась тишина. Они больше не давили на меня по этому поводу, и, слава Богу, не пытались читать лекцию о моем поступке. Я знал, что они оба расстроились, что я, в конце концов, вступил в организацию, но мне нравилось верить, что они, по крайней мере, понимают, почему.
Через несколько минут домой после шопинга вернулись девочки, и мы собрались в гостиной, чтобы посмотреть кино. Эмметт заказал пиццу по телефону. Через тридцать минут в дверь громко постучали, но никто не сдвинулся с места, чтобы открыть. Я простонал и встал, тряхнув головой.
– И никто из вас, ублюдки, даже не тронулся с места, – раздраженно сказал я.
– Я могу пойти, – тихо сказала Изабелла. – Но у меня нет…
– Денег, – закончил я. – Боже, я знаю. Не переживай, я схожу.
– Я могу сделать всем выпить, – предложила она, пожав плечами.
Элис сказала, что поможет, и подпрыгнула, обнимая Изабеллу за плечи, направляясь с ней на кухню.
Я подошел к входной двери, доставая бумажник и подсчитывая наличные. В дверь нетерпеливо застучали, громче и еще сильнее, чем прежде, от звука даже завибрировали стены.
– Боже, иду, – со злостью заорал я, раздраженный их грубостью. – Что, б…ь, вы о себе думаете, стуча в долбаную дверь, как гребаные…
Я внезапно застыл, распахнув дверь и оказываясь лицом к лицу с человеком в костюме и показывающим мне значок.
– Полиция, – сказал он.
Я коротко взглянул на него, застыв, и заметил, что за этим человеком стоит местный шериф с нервным выражением лица.
– Я ничего вам не скажу, – быстро сказал я.
Мужчина со значком улыбнулся и покачал головой.
– Это хорошо, потому что мы хотим поговорить не с вами, – ответил он, видимо, развеселившись от моей реакции. – Меня зовут детектив Джейсон Дженкс, и я работаю в отделе по поиску пропавших лиц полиции штата Вашингтон. Изабелла Свон здесь?
Я напрягся, от его слов мое сердце усиленно забилось.
– Что вам от нее надо? – инстинктивно спросил я, уже зная ответ, прежде чем эти слова слетели с моих губ.
Мы знали, что это только вопрос времени, когда кто-то начнет задавать вопросы о пропаже Джейкоба.
– Мы хотели бы зайти и задать ей несколько вопросов, – сказал он.
Я быстро покачал головой, внутри быстро нарастали злость и паника.
– Она ничего вам не скажет, – резко ответил я. – И вы в любом случае не войдете внутрь.
– Мы можем получить ордер и вернуться за ней, – небрежно пожал он плечами. – Хотя это не имеет значения. Как хотите.
Мой мозг начал неистово перебирать варианты, пытаясь прикинуть, как, б…ь, вывести ее наружу поговорить с ними, но, прежде чем я придумал что-нибудь, сзади раздался голос моего отца.
– Впусти их.
Я быстро повернулся и увидел, что он стоит на лестнице, и открыл рот, удивленный, что отец предложил это.
– Прости? – поинтересовался я, зная, что я, наверно, ослышался, потому что отец никогда не приглашал внутрь представителей закона, если у него был другой выбор.