Нью-Йорк - Татьяна Богатырева, Евгения Соловьева (2019)
-
Год:2019
-
Название:Нью-Йорк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:106
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ей снова приходится бежать от невозможной любви, от разочарования, от себя. В ее сердце двое, время здесь не помощник…Восходящую звезду в Нью-Йорке ждет выбор между любовью и условностями, доверием и страхом, счастьем и бегством.
В романе содержится: МЖМ, БДСМ, эротика, аморальное поведение.
Нью-Йорк - Татьяна Богатырева, Евгения Соловьева читать онлайн бесплатно полную версию книги
Неважно, как это называется. Важно, что они оба – мои, а я – их. Все хорошо, как и обещал Никель Бессердечный. И мне плевать, прилично ли это, соответствует ли нормам морали и что по этому поводу скажет княгиня Марья Алексеевна.
Я просто могу сделать то, что хочу. Могу – потому что знаю, это сделает счастливой не только меня, а нас всех.
И следующим утром мы проснемся в нашей общей кровати. В нашей общей жизни. Такой, какой мы сами ее сделаем.
Я верю, что у нас получится сделать это хорошо. В конце концов, гении мы уже или где?!
Интермедия перед эпилогом, или жили они долго, счастливо и никогда не скучали, потому как с гениями не соскучишься
Утро началось с запаха кофе и звона колокольчика. Знакомого с детства козьего колокольчика. Почему-то звенело прямо под ухом, а еще рядом ворочалось и сопело.
Открывать глаза не хотелось, вставать – тоже, а хотелось еще поспать часов двенадцать. Или двадцать. Но колокольчик зазвенел особенно сердито, и кто-то дернул Бонни за волосы.
– Кей, твой английский юмор!.. – прошипела Роза и дернула его за волосы снова. Колокольчик снова зазвенел.
Неподалеку раздался шелест газеты и тихий смешок.
А Бонни проснулся окончательно и вспомнил вчерашний вечер. В подробностях. И порадовался, что смуглые сицилийцы не краснеют, даже когда им очень стыдно за свою дурь.
– Утра, синьор Agnellino (ягненок), – неподражаемо светским тоном поздоровался Кей и позвенел кофейной ложечкой.
– Утра, il pastore grandioso, – отозвался Бонни.
Роза хихикнула и поцеловала Бонни в щеку. Хорошо хоть не обозвала бараном, а ведь могла. Поводов он дал выше головы. Придурок, как есть придурок.
Ну и ладно. Зато счастливый придурок.
Схватив Розу в охапку, он опрокинул ее на себя и поцеловал под звон колокольчика и смех Кея. И только потом открыл глаза и помог ей выпутать из волос – своих и ее, кто-то не поленился навязать морских узлов – желтую ленточку. Так как ленточка, даже с колокольчиком, летала плохо, то он запустил в английского юмориста подушкой.
– Горазды вы дрыхнуть, – хмыкнул Кей, поймав подушку на лету и даже не уронив свою драгоценную «Время-Деньги». – Могу я надеяться, что до послезавтрашнего вечера вы не найдете очередного невероятно серьезного повода для ссоры? Или взять вас с собой в Ватикан?
Бросив подушкой обратно в Бонни, он невозмутимо оправил белоснежные манжеты, стряхнул невидимую пылинку с лацкана светло-серого пиджака и налил себе еще кофе из серебряного кофейника.
– Мы будем вести себя хорошо, папочка, – пропела Розетта непередаваемо ядовитым голосом и потерлась щекой о грудь Бонни. – Chestnoe pionerskoe!
– Ну-ну, – скептически изогнув бровь, Кей продолжил распитие кофе.
Вставать по-прежнему было лень. Розетта уютно устроилась на нем, мягкая и растрепанная со сна, Кей мирно шелестел газетой, с кухни доносились отзвуки радио и металлический посудный стук. За окном светило солнце.
Прекрасное утро.
Самое подходящее утро для того, чтобы не откладывать на завтра то, что надо было сделать давным-давно.
– Розетта? – тихо позвал Бонни и, дождавшись ленивого шевеления, продолжил: – Ты вчера мне кое-что сказала…
– Ага, – так же лениво отозвалась она. – Я тебе много чего вчера сказала.
– Я вел себя как последняя скотина. Потому что дурак. Ты простишь меня?
– Ну, если ты хорошо попросишь… – она игриво погладила его по бедру.
Бонни зажмурился и невольно улыбнулся.
– Я очень хорошо попрошу. Chestnoe pionerskoe! – он не слишком хорошо понимал, причем тут первопроходцы, но звучало хорошо. Роза хихикнула, но Бонни не поддался. Кое-что надо сказать вслух. Просто потому что надо. – Мне жаль, что я обидел тебя. И в «Зажигалке», и вчера…
– И у синьора «Пьетро», и еще раньше в «Зажигалке», – насмешливо добавила Розетта.
Кажется, Бонни начал понимать, почему Кей так нежно зовет ее Колючкой.