Год наших тайн - Сарина Боуэн (2014)
-
Год:2014
-
Название:Год наших тайн
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Семейная трагедия изменила жизнь красавчика Бриджера, который был звездой хоккея, сердцеедом. Теперь день его расписан поминутно: учеба, подработки, забота о младшей сестре, которую он вынуждено прячет в общежитии в своей комнате.
Так было, пока он не встретил Скарлетт – умную, красивую, загадочную, Бриджер понял, что пропал…Но он понимает, что у девушки есть тайна, Бриджер пойдет на все, чтобы раскрыть ее секрет и спасти Скарлетт…
Год наших тайн - Сарина Боуэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Выглядишь классно, – заявила на следующий день Скарлетт, поправляя мне галстук.
Мне было не до ответа: я беспокоился, чтобы рубаха не намокла от пота.
– Пойдем, – сказал я.
– Брайан ждет тебя на Элм-стрит, – сообщила она, набрасывая пальто.
Я придержал для Скарлетт дверь комнаты.
– Ты хочешь сказать, ждет нас?
Она остановилась на лестничной площадке и покачала головой.
– Я не могу пойти с тобой.
– Почему это? – В последние дни она неустанно трудилась вместе со мной. Мне и в голову не приходило, что ей не захочется увидеть результат.
– Ну, сам подумай, – прошептала она. – Я, конечно, не так самонадеянна, чтобы думать, что судья узнает меня. Но если хоть какой-нибудь репортер, болтающийся в зале суда, сообразит, кто я… Зачем тебе впутывать фамилию Эллисон в дело об опеке? К тому же мой телефон должен показать, что, пока ты в суде, я сижу в библиотеке.
– Скарлетт, ты можешь наконец выкинуть эту дрянь из телефона? Отделаться от этих засранцев, чтобы я перестал о тебе беспокоиться?
– Уже скоро, – пообещала она, отводя глаза.
Я хотел возразить, но времени не было. Так что я поцеловал ее и отправился на поиски ее дяди.
– К судье надо обращаться «Ваша честь», – напомнил мне Брайан.
– Знаю. – Я видел достаточно детективных фильмов, чтобы знать, как себя вести. Но когда мы вошли в зал суда, в голове у меня гудело от волнения.
Внутри было больше народу, чем я ожидал. О господи. Все были на моей стороне. Хартли с матерью сидели на скамье рядом с тренером мужской хоккейной команды – вот уж кого не ожидал. Учительница Люси кивнула мне с другой стороны прохода, где она сидела рядом с деканом Дарлингом. За ними сидел Эндрю Башнейгел – с родителями! Ни фига себе. По крайней мере, не придется сообщать каждому дурные новости, когда меня завернут отсюда ни с чем.
Мой молодой адвокат знаком пригласил меня занять место в первом ряду.
– Я буду выступать за тебя. Но сначала хочу тебя познакомить – это заведующий кафедрой судопроизводства нашего юридического факультета, судья Блэквелл.
Я протянул ему руку.
– Рад познакомиться, сэр… – Я тут же одернул себя. – Ваша честь. – Елки-палки. Одна минута в зале суда, а я уже все порчу.
Он только усмехнулся.
– На данный момент «ваша честь» сидит вот там, – он кивнул на возвышение, – так что все правильно.
– Спасибо, что пришли, – сказал я, хотя толком не понимал, что он здесь делает.
– Обычно в это время мы с деканом Дарлингом играем в сквош, – объяснил он. – Но поскольку он отменил партию, я решил прийти и посмотреть на первое выступление одного из моих студентов в зале суда.
– Спасибо, – снова сказал я. Тут в дверях появились приемные родители Люси. Я заглянул им за спины, но самой Люси не было.
– Где Люси? – спросил я своего адвоката.
– Дети не допускаются в зал суда, – быстро ответил он. – Если дело проиграно, для них это слишком большая травма.
У меня кольнуло в груди.
– Разумно.
Я дернул себя за воротник, показавшийся вдруг слишком тесным. Если судья скажет «нет», она будет плакать из-за меня. Опять.
– Дыши глубже, – сказал адвокат.
– Прошу всех встать и приветствовать достопочтенного Ричарда Крэнмора!
– Представление начинается, – пробормотал отставной судья рядом со мной.
Мы устремили взгляды вперед; седовласый мужчина взошел на возвышение и сел на судейское место.
– Прошу всех сесть, – произнес судебный клерк.
Судья открыл небольшую папку, лежавшую перед ним, и оглядел зал суда.
– Боже мой, – сказал он, поигрывая очками для чтения, висевшими на цепочке у него на шее. – У меня в зале суда декан и половина юридического факультета. Кто же в колледже остался?
По залу пронесся приглушенный смешок, но я был слишком занят тем, что обильно потел, так что мне было не до шуток.
Судья Крэнмор стал просматривать лежащие перед ним бумаги.