На крыльях орла - Кен Фоллетт (2016)
-
Год:2016
-
Название:На крыльях орла
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:249
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роман «На крыльях орла» делает более увлекательным, чем самый изощренный вымысел мастеров «шпионского» жанра то, что он написан на детективной основе.
Канун исламской революции, Тегеран. С каждой минутой нарастает ненависть к «неверным» иностранцам, и вот двух сотрудников американской корпорации, Билла Гейлорда и Пола Чьяппароне, не имея каких-либо оснований арестовывают и отправляют в места лишения свободы Тегерана.
Никаких результатов не принесла попытка освободить американцев дипломатическим путем, поэтому глава корпорации решает выкрасть Гейлорда и Чьяппароне из тюрьмы и вывезти их тайна из страны с помощью полковника Саймонса. Начинается игра со смертью…
На крыльях орла - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Минутку, Ралф, не так быстро, – прервал его Перо. В его глазах загорелся знакомый сигнальный огонек «Я начальник». – А что, если мы наймем вертолет в другой стране и пригоним его сюда?
– Я пробыл здесь месяц и досконально изучил все это, вы не можете арендовать вертолет, и вы не можете арендовать самолет, а я должен сейчас покинуть вас, чтобы встретить Саймонса на границе.
Перо угомонился.
– Ладно. Как вы собираетесь попасть туда?
– Господин Фиш достал автобус для поездки на границу. Он уже находится в пути – я собирался ехать в нем, но отстал, чтобы проинформировать вас. Я лечу в Адану – это где-то на полпути – и догоню автобус там. Со мной едет Илсман, это парень из секретной службы, и еще один человек в качестве переводчика. В какое время ребята рассчитывают прибыть на границу?
– Завтра в два часа дня, – промолвил Перо.
– Время поджимает. Увидимся позже.
Он побежал к зданию терминала и едва успел на свой рейс.
Илсман, тучный полицейский из секретной службы, и переводчик – Булвэр не знал его имени и называл Чарли Браун, – уже были на борту. Самолет взлетел в шесть тридцать.
Они взяли курс на восток, к Анкаре, где несколько часов прождали рейс для пересадки. В полдень они добрались до Аданы, возле библейского города Тарсус в южной части центральной Турции.
Автобуса там не было.
Они прождали час.
Булвэр решил, что автобус не приедет.
Вместе с Илсманом и Чарли Брауном он отправился к окошку справочной и поинтересовался рейсами из Аданы в Ван, город, расположенный примерно в ста милях от места пересечения границы.
Рейсов в Ван не было ниоткуда.
– Спросите, не можем ли мы зафрахтовать самолет, – приказал Чарли Булвэр.
Чарли спросил.
– Здесь нет самолетов, предназначенных для фрахта.
– Можно ли купить автомобиль?
– В этой части страны автомобилей чрезвычайно мало.
– А что, в городе нет торговцев автомобилями?
– Если и есть, у них нет автомобилей на продажу.
– Можно ли хоть каким-то образом попасть отсюда в Ван?
– Нет.
Это было похоже на анекдот о туристе, который спрашивает фермера, в каком направлении ехать в Лондон, а тот отвечает: «Если бы я ехал в Лондон, я бы не стал отправляться в путь отсюда».
Они вышли из терминала и остановились возле пыльной дороги. Пешеходной дорожки не было: они угодили в настоящее захолустье. Булвэр пал духом. Пока что у него все складывалось легче, нежели у прочей спасательной команды, – он даже не попал в Тегеран. Теперь настала его очередь нарваться на нечто такое, что грозило ему неудачей. Булвэр не переносил неудач.
Он обратил внимание на приближавшийся автомобиль с какой-то надписью на турецком языке сбоку.
– Эй, – осенило его, – это не такси?
– Оно и есть, – подтвердил Чарли.
– Черт побери, давайте наймем такси!
Чарли помахал такси рукой, и они сели в него. Булвэр приказал:
– Скажи ему, что мы хотим ехать в Ван.
Чарли перевел его слова.
Машина тронулась с места.
Через несколько секунд водитель спросил что-то. Чарли перевел:
– Ван, это где?
– Скажи ему, Ван, Турция.
Водитель остановил машину.
Чарли перевел:
– Он говорит: «Вы знаете, как это далеко?»
Булвэр не был уверен, но представлял, что это где-то на расстоянии половины Турции.
– Скажи, что да.
После некоторых переговоров Чарли сообщил:
– Он не повезет нас.
– А он не знает кого-нибудь, кто повезет?
Произнося свой ответ, водитель глубокомысленно пожал плечами. Чарли сказал:
– Он повезет нас на стоянку такси, так что мы можем поискать там.
– Пускай едет.