Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - Аиль Чхве, Геок Пак (2022)
-
Год:2022
-
Название:Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:185
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Талантливый повар Чан Бонхван построил блестящую карьеру, работает в Голубом доме, его жизнь можно назвать идеальной. Внезапно его жизнь рухнула: мужчина оказался в прошлом, в эпохе Чосон, в теле королевы Чхорин! Новоиспеченный супруг, король Чхольчон, кажется безвольным и слабым, а власть находится у вдовствующей королевы Сунвон. А если король прячет истинное лицо под маской? Чон Бонхвану, оказавшемуся в эпицентре дворцовых интриг, предстоит научиться тонкостям этикета, чтобы не стать жертвой амбиций обретённых «родственников». И, естественно, отыскать способ вернуться в свое время и жизнь.
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - Аиль Чхве, Геок Пак читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бёнин. Вы о них знали?
Ким Чжвагын. Ты думаешь, я бы оставил все как есть, если бы не знал об их существовании?
Бёнин. …
Ким Чжвагын. Думаешь, как они поступят, если ты будешь и дальше так открыто рыться в их кормушке? Они станут умнее и улизнут. Нужно действовать осторожнее и менее заметно. То, что находится под твоим непосредственным контролем, не сможет тебе навредить. Заставь фазана думать, что он хорошо спрятался, чтобы свернуть ему шею, когда настанет нужный момент.
Бёнин. Я и не предполагал, что есть такой вариант.
Ким Чжвагын. Думаешь, король оказался в нынешнем положении только потому, что недостаточно хорош? Я собственными руками зародил в нем страх. Ведь людьми со страхами управлять гораздо легче. Если человек на высокой должности боится меня, мое положение фактически оказывается куда выше!
Бёнин. Впредь насчет дел, касаемых короля, я буду советоваться с вами, отец.
Ким Чжвагын. Можешь идти.
Бёнин кланяется Ким Чжвагыну и уходит. У обоих безэмоциональный взгляд.
S #62. КОЛОДЕЦ В ДОМЕ КИМ МУНГЫНА (ВЕЧЕР)
Чхольчон стоит перед колодцем. Заглядывая туда, он видит лишь непроглядный мрак. Затем Чхольчон смотрит на небо, но и там облака закрывают луну.
S #63. РОДИТЕЛЬСКИЙ ДОМ ЧХОЛЬЧОНА (ДЕНЬ) – F/B
Как в страшном сне, рука накрывает рот маленького Чхольчона. Напуганный вскрик мальчика затихает – ладонь матери оказывается сильнее.
S #64. УЛИЦА ХАНЯНА (ДЕНЬ) – F/B
Кадры бегущих ног. Маленький Чхольчон бежит вместе с матерью.
S #65. КОЛОДЕЦ В ДОМЕ КИМ МУНГЫНА (ДЕНЬ) – F/B
Мама оглядывается по сторонам и говорит малышу.
Мама Чхольчона. Они ни за что не подумают про это место. Мама обязательно придет за тобой, а пока не выходи отсюда.
Маленький Чхольчон. Но как же вы с братом?
Мама Чхольчона. Мне главное, чтобы бы ты выжил! Только ты мой сын! Если погибнешь ты, умру и я тоже!
Чхольчон поспешно залезает в колодец, словно пытаясь сбежать от жестоких слов матери.
S #66. В КОЛОДЦЕ (ДЕНЬ/ВЕЧЕР) – НАСТОЯЩЕЕ
Маленький Чхольчон послушно сидит в колодце. Сверху силуэт матери Чхольчона, смотрящей на него вниз.
Мальчик, уже будучи мужчиной в настоящем, смотрит вверх, держась за стену колодца.
Спичка в его руках догорает, и последний всполох исчезает во тьме… Под ногами Чхольчона вновь мрак. Кругом непроглядная темнота. Ветер доносит до его ушей шелестящий звук, больше похожий на шепот.
Чхольчон сглатывает от напряжения и спускается еще ниже в колодец, держась за его стенки обеими руками.
Наконец он наступает на дно, зажигает спичку и осматривается вокруг… Сверху доносится звук закрытия крышки колодца.
Чхольчон в удивлении поднимает взгляд вверх, но проход уже закрыт, и свет исчез окончательно.
Он в каком-то отчаянном порыве протягивает руки наверх, но путь на свободу, кажется, уносится все дальше. Далее и картина перед глазами начинает плыть.
Чхольчон (задыхаясь). Иллюзия… Это все не на самом деле. Быстрее, нужно найти книгу.
Чхольчон в спешке смотрит на ту стену, где лежала в прошлый раз книга, но ее больше там нет.
Чхольчон (Е). Мне что, показалось? Быть такого не может…
Чхольчон в замешательстве осматривает колодец, и неожиданно перед ним появляются призраки.
Перед ним стоит старик с растрепанными волосами, а изо рта его капает кровь.
Все тело Чхольчона сковало животным ужасом, а крик застыл комом в горле, не давая дышать.
Призрак старика тем временем протягивает свои скрюченные пальцы к лицу Чхольчона.
Отец Чхольчона. Я невиновен, Вонбом… Как ты прикажешь мне упокоиться, когда меня ложно обвинили? Как, когда я этого не совершал?!
Чхольчон больше не в силах терпеть эти муки, изо всех сил закрывает глаза и уши.
Множество голосов исступленно зовут Чхольчона по имени, данному ему при рождении.
Бабушка (Е). Вонбом…
Дедушка (Е). Спаси меня, Вонбом…