Ловушка - Ли Чайлд (2008)
-
Год:2008
-
Название:Ловушка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:222
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бывшему полицейскому, Джеку Ричеру, живущему скромно в тихом городке, не понравилось, когда в его любимом кофе появился Костелло, частный детектив из Нью-Йорка, и начал всем задавать вопросы, разыскать Ричера. Но больше ему не понравилось, когда он нашел тело этого человека в темном переулке. Ричер принял решение добраться до нанимателей Костелло и установить, кому и для какой цели понадобилось его разыскать, а для кого-то необходимо этому помешать…
Ловушка - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джоди повернулась на своем сиденье, порыв воздуха из вентилятора подхватил ее волосы и бросил ей в лицо. Она пригладила их рукой и убрала непослушную прядь за ухо. Затем оглядела Ричера с ног до головы и улыбнулась.
— Поедем в магазин, — сказала она.
— В магазин? Зачем? Что тебе там понадобилось?
— Мне ничего, — ответила она. — А вот тебе это необходимо.
Ричер с беспокойством посмотрел на нее, не понимая, что она имеет в виду.
— А что мне нужно?
— Одежда, — пояснила Джоди. — Ты не можешь прийти к этим людям, представляя собой нечто среднее между бродягой и дикарем с Борнео.
Затем она наклонилась и коснулась кончиком пальца дырки в его рубашке.
— И еще нам нужно заехать в аптеку и купить мазь, чтобы обработать ожог.
— Что, черт подери, ты вытворяешь? — заорал финансовый директор.
Он стоял на пороге офиса Честера Стоуна, расположенного двумя этажами выше его собственного кабинета, изо всех сил цепляясь обеими руками за дверь и тяжело дыша от возмущения и усилий, которые ему пришлось приложить, чтобы сюда подняться. Он не стал ждать лифта и примчался по пожарной лестнице. Стоун, ничего не понимая, смотрел на него.
— Идиот, я же тебе говорил, чтобы ты этого не делал! — завопил финансовый директор.
— Чего не делал? — спросил Стоун.
— Не выставлял акции на продажу! — завизжал финансовый директор. — Я тебе говорил, чтобы ты этого не делал!
— Да я ничего такого и не делал, — ответил Стоун. — Наших акций нет на рынке.
— А вот и есть, — возразил финансовый директор. — Большой сочный кусок, который сидит там и ничего не делает. А все шарахаются от него, словно он радиоактивный.
— Что?!
Финансовый директор перевел дыхание и посмотрел на своего работодателя. Он увидел маленького, помятого человечка в дурацком английском костюме, сидевшего за столом, который один стоил сейчас в сто раз больше, чем все чистые активы корпорации.
— Ты, задница, я же тебе говорил, что этого нельзя делать ни в коем случае. С таким же успехом ты мог бы абонировать целую страницу в «Уолл-стрит джорнал» и написать там: «Эй, ребятишки, моя компания стоит меньше кучки дерьма».
— О чем ты говоришь? — спросил Стоун.
— Представители банков обрывают мне телефон, — ответил финансовый директор. — Они следят за тиккером[7]. Наши акции появились час назад, и цены на них падают быстрее, чем успевает фиксировать компьютер. Их невозможно продать. Господи, ты поставил их в известность, что ты неплатежеспособен! Объявил, что должен им шестнадцать миллионов долларов, а твои гарантии не стоят и шестнадцати центов!
— Я не выставлял акции на рынок, — повторил Стоун.
Финансовый директор ехидно кивнул.
— И кто же это сделал? Зубная фея?
— Хоби, — сказал Стоун. — Больше некому. Боже милостивый, зачем он это сделал?
— Хоби? — удивился финансовый директор.
Стоун кивнул.
— Хоби? — недоверчиво повторил финансовый директор. — Дерьмо, ты что, дал ему акции?
— Мне пришлось, — ответил Стоун. — Иначе он не соглашался.
— Дерьмо, — снова сказал финансовый директор и начал задыхаться. — Видишь, что он вытворяет?
Стоун тупо посмотрел на него, затем испуганно кивнул.
— И что мы можем сделать?
Финансовый директор убрал руки от двери и повернулся к нему спиной.
— Забудь слово «мы». «Нас» больше нет. Я ухожу. Уношу отсюда ноги. Сам разбирайся.
— Но ведь это ты посоветовал мне к нему обратиться! — выкрикнул Стоун.
— Я не советовал тебе отдавать ему акции, кретин! — завопил в ответ финансовый директор. — Ты что, полный недоумок? Если я посоветую тебе сходить в аквариум и посмотреть на пиранью, ты сунешь в воду палец?
— Ты должен мне помочь, — сказал Стоун.
Финансовый директор покачал головой.