Год нашей любви - Сарина Боуэн (2014)
-
Год:2014
-
Название:Год нашей любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:105
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Из-за трагической случайности Кори Каллахан прикована к инвалидной коляске. Она должна была стать звездой хоккейной команды колледжа. Единственный, кто может ее понять является Адам Хартли, который из-за сложного перелома ноги он был вынужден отказаться от спорта. Сердце Кори начинает биться быстрее от одного вида Хартли. Молодые люди понимают друг друга, кажется, что они созданы друг для друга, но у Хартли есть девушка. Все бы так и продолжалось, если бы Хартли не пришел со спиртным к Кори.
Год нашей любви - Сарина Боуэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я подмигнул ей, а пак банни, стоявшая напротив нас, бросила на Кори злой взгляд. Это была растрепанная, напоминающая чирлидера девица, обтянутая блестящей кофточкой.
– Стейша уехала, и ты чувствуешь себя как рыба, выброшенная на берег, да? – спросила девица.
– Как это ты вычислила? – бросил я, перенося вес так, чтобы было удобнее опираться о стену.
Я был довольно жалок, а ведь едва перевалило за десять вечера.
– Она гуляет по Парижу, а ты застрял тут, в солнечном Коннектикуте. Разве это справедливо? Целый семестр без перспектив. – Девица отбросила волосы назад, и стало очевидно, что она готова во всем заменить Стейшу.
Я подмигнул, тряся телефоном в руке.
– Теперь смотри, для чего нужен скайп. – Девушка и ее подруга нервно захихикали, а Кори снова закатила глаза. – Единственная сложность – это собрать все в единую картину.
Я держал камеру на вытянутой руке и пытался сделать так, чтобы в кадр попали костыли, и это вызвало новый взрыв смеха. Я осушил свое пиво, размышляя, как я до такого докатился.
В этот момент парень, которого все называли Существом, прорвался ко мне, оттеснив девчонок, и я был очень этому рад.
– Привет, чувак. Как жизнь? – спросил я. – Ты знаком с малышкой Каллахан?
– Приятно познакомиться. – Существо пожал руку Кори.
– Тренировка сегодня была жесткой, Хартли. Сначала спринты на треке, потом убийственная отработка на льду. И никакой игры. Мясорубка и скучища одновременно.
– Да ну, – сказал я, сминая свой стаканчик.
– Поверь мне, чувак. Это был день, когда, пропуская тренировку, ты не пропускаешь ничего.
– Не шутишь? – спросил я, но при этом подумал: полная хрень.
Я бы сделал все, чтобы оказаться на тренировке сегодня, вместо того чтобы лежать с куском гипса на ноге. Мельком взглянув на Кори, я увидел ее понимающую улыбку.
Да. Она была единственным человеком в комнате, кто понимал.
Когда Существо ушел, Кори снова надела сумку на плечо и взяла костыли.
– Мне пора, – сказала она.
– Я провожу тебя, – тут же вызвался я.
Она повернула к дверям, и я последовал за ней, пытаясь не раскидывать встречных костылями.
– Тебе не обязательно меня провожать, – заметила она, когда мы достигли лестничной площадки. – Зачем лишних два раза ходить по ступенькам?
Боль в лодыжке заставила меня скривиться.
– А я и не собираюсь. Просто использую тебя, чтобы ускользнуть. – С великой осторожностью я спустился на первую ступеньку. – Давай, теперь ты можешь это сказать. Это был абсолютно пустой вечер.
– Думаешь? Честно говоря, он не был таким плохим, как я ожидала. Никто не наблевал на меня, и я не упала лицом в ступеньки.
Каллахан преодолела одну ступеньку, затем вторую. По сравнению со мной она была практически газелью.
– Думаю, все дело в ожиданиях, – пробурчал я, справляясь со второй ступенькой.
– Всегда все дело в ожиданиях, – тихо согласилась она.
Глава 6
Веселее только в Диснейленде
Кори
Отправляясь на учебу в понедельник, я увидела просунутую под дверь записку. Это был сложенный кусок бумаги с надписью КАЛЛАХАН на верхней стороне. Развернув его, я прочитала:
Я не могу пойти на экономику, так как сегодня утром мне ввинчивают в колено два винта. Поделишься со мной конспектом? Умоляю. Х.
После обеда я написала ему сообщение:
Получила твою записку. Операция? Чертовски сочувствую.
Через пару часов он ответил:
Не сочувствуй. Анестезия – это круто. Тебе не обязательно навещать меня, но, если соберешься, принеси чего-нибудь поесть.
Я:
Какой еды?
Хартли:
О боже, да без разницы. Больничная еда – блевотина.
Я рассмеялась, потому что это было правдой.
Когда я заглянула в палату Хартли, первым, что увидела, было его перевязанное колено, прикрепленное к аппарату, который то сгибал, то разгибал его.