Клетка - Стеф Хувер (2019)
-
Год:2019
-
Название:Клетка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новый учебный год начинается в частной школе, но для Сэлла и Амелии школа является настоящей тюрьмой, из которой невозможно выбраться и сбежать. Одному из старшеклассников, Брэду Гриффиту, удалось за пару недель до летних каникул совершить побег, он исчез и о его местонахождение не известно. Его сестра уверена, что с ее братом случилось что-то страшное. Она решает самостоятельно идти по следу, так как полиция не спешит расследовать исчезновение Брэда. Что скрывается за фасадом элитной школы?..
Клетка - Стеф Хувер читать онлайн бесплатно полную версию книги
От разговора о директрисе Саммер или откровенно увильнула, или просто не знала, что сказать. Скорее всего – второе. Шейла с сожалением отметила про себя бесполезность разговора.
– Про директрису наш садовник лучше знает, – вдруг неожиданно выдала Саммер. – Говорят, он здесь уже не первый десяток лет работает. Правда, откровенничает только с теми, кто с ним в навозе роется.
Показалось? Или в словах девчонки послышалась какая-то обида? На кого, интересно?
– В таком случае мне его откровения не светят, – пожала плечами Шейла. – Пока меня к работе с землей не тянет.
– А вы спросите у Сэлла или Амелии Грин. Они же ходят на ваши модули. И к садовнику заглядывают. Может, он им что-то рассказал? – произнесла язвительно Саммер. И, видно, посчитав, что слишком много всего ляпнула, выскочила из класса.
Ого. Девчонка, кажется, ревнует?
Шейла похлопала скетчбуком брата по руке.
Уэст и Грин.
Интуиция молчала.
В дверной косяк кто-то тихонько постучал. Шейла повернула голову. Клеменс? И без своего айпада, как ни странно.
В глазах коллеги застыла легкая усмешка и вопрос одновременно. Он будто проходил какой-то увлекательный квест, но наяву.
– Я могу дать совет?
– Мне? – удивилась девушка.
– Ну не от меня же выскакивают ученицы, красные и явно взвинченные. Осторожнее с этой публикой.
– Хорошо, приму к сведению, – вежливо улыбнулась Шейла.
Думала, Клеменс уйдет. Но он все стоял, беззастенчиво разглядывая.
Чего ему надо? Второй Уэст?
– Кстати, меня зовут Марк.
Вот совершенно некстати! Девушка вскинула подбородок, перестав улыбаться, и приняла самый холодный вид, который был ей по силам.
Клеменс хмыкнул и ушел.
Надо присмотреться к нему. С кем именно он там шепчется в саду.
И Брэд… Шейла похолодела от пришедшей на ум мысли… Нет, быть этого не может!
Глава 34
Сэлл
Уж кто-кто, а Амелия явно не смахивала на лишнюю в их компании. Находиться с ней рядом было спокойно и комфортно даже в полнейшем молчании. Это как с друзьями детства – можно ничего не говорить, тебя все равно поймут и поддержат. На то они и друзья, свои в доску! А вот Зубатка… Зубатка сама как доска. С сучками и щепками, которые впиваются под кожу, оставляя сотни заноз. Лучше не соприкасаться. Избегать любого контакта.
Поэтому терпеть ее навязчивую заботу Сэлл не стал. Ругнулся тихонько себе под нос – та, конечно, сделала вид, что не расслышала, или просто не приняла на свой счет, – вскочил на ноги и поторопился убраться как можно дальше от этого места. Точнее… от этой прилипалы. Но Саммер все равно не растерялась – вприпрыжку поскакала за ним. Может, и в его комнату зашла бы без зазрения совести и продолжила свою сочувственную песенку про бедного-несчастного и вселенскую несправедливость. Но Сэлл заперся, и все внешние звуки спустя пару минут растворились в шуме воды, когда он встал под прохладные струи душа.
Трепло! Ведь это она, точно она притащила шакалят в сад. И теперь – поскулила под дверью, размазала сопли и слезы и наверняка придумала еще что-нибудь в том же духе. Надо же как-то привлекать внимание! Если ни на что умное не способна, хотя бы типичными детскими выкидонами. Но Сэлл в няньки не нанимался. Ему просто смотреть на Саммер было тошно!
На следующий день Сэлл почувствовал себя значительно лучше. Даже сходил на три модуля и на теннисный корт. Зубатка уже выскочила из его головы, да и вообще, не думать об этой недотепе получалось само собой – она не стоила ни секунды пусть и бестолково проведенного, но времени. Парня занимали другие мысли.