Никогда тебя не отпущу - Чеви Стивенс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Никогда тебя не отпущу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:161
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Линдси с маленькой дочерью одиннадцать лет назад сбежала от мужа. Она считала, что начала новую жизнь, отпустила страхи, но за ней следят, девушка чувствует это. Все ближе кто-то к ней подбирается, угрожает ее бойфренду, запугивает, Линдси догадывается, кто за этим стоит. Тот, кто, говорил, что слишком любит, чтобы отпустить, тот, кто не отпустит…
Никогда тебя не отпущу - Чеви Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Закончив с уборкой у Джо, который большую часть времени проводит за пересмотром сериала «Мэтлок», я еду на второй объект – большой двухэтажный дом с четырьмя очень суетливыми и неряшливыми детьми, им всем меньше двенадцати лет. Хотя сегодня все идет не так уж плохо, и я заканчиваю чуть раньше, а потому решаю заскочить в банк по дороге к Маркусу и снять немного наличных. Пока аппарат выплевывает деньги, у меня появляется странное чувство: нервы мои однозначно шалят. Я быстро оглядываюсь, но сзади никого нет.
Забрав свой чек, я кладу его вместе с деньгами в кошелек и поворачиваюсь.
Я вижу его на углу банка. Он тоже кладет деньги в кошелек, а кошелек – в задний карман. Он выглядит по-другому: короткие волосы, борода, но движения хорошо мне знакомы, как и форма головы и расправленные широкие плечи.
Бетонные стены банка словно несутся на меня, как будто между нами всего лишь дюймы расстояния. Я чувствую запах его кожи, мыла, вижу, как изгибаются уголки его губ. Улыбка Софи. Он вот-вот увидит меня, затем он назовет мое имя тем тоном, в котором одновременно будут звучать и любовь, и гнев, и брань, и разочарование.
Бежать.
Ноги. Я должна переставлять ноги. Какая-то внутренняя сила кружит меня так быстро, что из рук выпадают ключи. Они падают, как в замедленной съемке, ударяются о тротуар с металлическим лязгом, который эхом отдается по мостовой. Я наклоняюсь, хватаю ключи и выпрямляюсь.
– Линдси.
Он идет ко мне. Расстояние уменьшается.
– Прочь от меня.
Я стою прямо, сжимая в руке ключи, как меч. Понятно, что толку от них никакого. Это просто кусок металла.
Он останавливается, подняв ладони вверх:
– Я был в банке и не знал, что ты здесь.
– Зачем ты приехал?
Это не важно. Я знаю, зачем он здесь. Мне нужно убираться прочь, но ноги словно приросли к асфальту. Я оглядываюсь, надеясь увидеть людей, но земля словно разверзлась и всех их поглотила. На улице нет ни автомобилей, ни прохожих.
– Строительная компания, в которой я работаю, получила новый контракт в Догвуд-Бэй. Я подыскиваю жилье для аренды.
Нет. Он знал, что мы тут поселились. Он спланировал это.
– Я не хочу, чтобы ты жил здесь. – Я ненавижу свой дрожащий голос и свою слабость. Мне хочется, чтобы он звучал сильно и властно, но он такой, как у умоляющего ребенка.
– Я понимаю, но я еду туда, куда нужно по работе. Времена сейчас сложные.
Для него никогда не бывало сложных времен. Я рада, что теперь о них говорит именно он. Я чувствую злость.
– Ты не можешь видеться с Софи.
– Ей через месяц исполнится восемнадцать.
– Она не хочет иметь с тобой ничего общего.
И все же он прав. Ей почти восемнадцать. Я не могу этому препятствовать. Я ничего не могу с этим поделать.
– Она меня не знает.
– Я хочу, чтобы так и оставалось. Она хороший ребенок. Не порть ей жизнь.
– Я изменился, Линдси. Я уже не тот, за кого ты выходила замуж. Я посещал психолога в тюрьме, а сейчас хожу в общество «Анонимных алкоголиков» и уже одиннадцать лет и капли в рот не брал.
Мне бы хотелось вонзить ключи ему в глаз и колоть, колоть его, чтобы он не смог больше на меня смотреть.
– Я ни на минуту не поверю в то, что ты изменился.
– Давай не будем об этом говорить прямо на улице. Могу я угостить тебя кофе?
– Я никуда не собираюсь с тобой идти.
Я не должна удивляться тому, что он действительно думает, будто я с радостью выпью с ним чашечку-другую кофе. Его способность игнорировать реальность просто поразительна. Похоже, что в его воображении мы старые друзья. Я разворачиваюсь, чтобы уйти.
– Линдси! – окликает он меня, но я продолжаю идти. И тут его голос снижается на октаву, но остается достаточно громким, чтобы я могла услышать: – Я знаю, что ты сделала. Я знаю, что ты подмешала мне той ночью.