Мертвая хватка - Дженнифер Роу (2018)
-
Год:2018
-
Название:Мертвая хватка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:118
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необычное дело Верити Бердвуд! Когда семидесятилетний знаменитый радиоведущий Макс Талли решил жениться на молодой красавице азиатке Мэй Тран, все говорили: «Седина в бороду – бес в ребро». Обыкновенное дело очередного старого богача подцепила очередная хищница. Но события приняли неожиданный оборот: исчезла бесследно из дома Макса Мэй, а после ее тело обнаружили в саду. Кто совершил преступление? Среди подозреваемых бывший муж девушки, который слал письма с угрозами, бывшие жены Макса, его родственники, не желающие делить богатое наследство с Мэй…
Мертвая хватка - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она вздохнула и отхлебнула горячего чая. Уэнди дала ей в руки чашку, но прежде усадила в кресло и укутала мохеровым пледом. Голова до сих пор кружилась, а грудь и горло болели. Слабость и шок – вот что она ощущала, однако в глубине ее существа расцветали умиротворение и благодарность. Чай горячий, плед теплый, она живая. Берди взглянула на отца, которого сразу вызвали в «Третье желание», и он улыбнулся, потом посмотрела на Макса.
– Вы знали, – повторила Берди обвинительным тоном.
Макс едва заметно кивнул. Глаза за стеклами очков смотрели печально.
– Думаю, что догадался бы сразу, если бы не Уоррен Дейли. Она… Бервин… всегда была очень… впечатлительной. Любые события переживала напряженно и глубоко, но особенно острые чувства питала ко мне. Всегда. Мы были невероятно близки. – Он опустил голову и неловко пошевелился в кресле. (Заерзал, мысленно определила Берди.) Ему не хотелось об этом думать, но он заставлял себя: знал, что должен высказаться, – поэтому после долгого молчания продолжил: – Но безраздельное совместное существование не устраивало ни одного из нас. Бервин постоянно твердила, что не создана для брака. Так и есть. И я тоже не создан для брака. Ни одному из нас не следовало ни с кем сближаться. Это не наш путь. Мы пугаемся. Брак… – улыбнулся он с усилием, – вреден для нашего психического здоровья.
– Не говори так, папа! – запротестовала сидевшая рядом Уэнди, но Макс лишь рассеянно погладил дочь по руке.
– Я пытался получить все и сразу. Хотел держать Бервин при себе и в то же время оставаться свободным. Много работал. Вел светскую жизнь. Делал для нее все, однако стремился сохранить дистанцию. Не допускал ни малейшего контроля. Наверное, подобный диагноз поставил бы психоаналитик. В результате Бервин едва не сошла с ума, перестала работать, но оказалась смелее меня и решилась на разрыв. Просто села в машину, уехала и не вернулась. Вскоре я понял, что так лучше. Мы встречались, хотя и не слишком часто. Я заводил подружек, но ее это не волновало. Бервин понимала, как мало они для меня значат. Мимолетное развлечение, не более.
– Старый распутник, – без тени осуждения произнесла Иза и, склонив голову, элегантно сделала глоток чаю из фарфоровой чашки.
Тоби посмотрел на нее с восхищением: воплощенная тетушка Дора.
– А потом явилась Мэй, – прохрипела Берди.
Макс кивнул:
– За неделю до вечеринки мы встретились в ресторане, и я рассказал Бервин о грядущих переменах. Она восприняла новость спокойно: решила, что я веду себя глупо. Настолько глупо, что предстоящий брак нисколько ее не встревожил. Бервин не находила в Мэй ничего интересного и привлекательного. Полагаю, как и все вы. – Макс грустно улыбнулся. – Бедняжка Мэй.
Берди заметила, что Уэнди и Дуглас тайком переглянулись.
– Поэтому я повел себя самоуверенно и нахально, – вздохнул Макс. – Наверное, снова захотел получить все и сразу. Позвал Бервин сюда под предлогом работы над портретом, чтобы держать при себе обеих. Так все оказались рядом, под присмотром: Бервин, Мэй, Иза.
Иза. Всегда и везде Иза. Берди улыбнулась.
– Вскоре я понял, что совершил ошибку, уже через несколько дней. Бервин все видит, все замечает. Она сразу осознала, что Мэй совсем другая, особенная. Бесконечные наброски не прошли даром. Когда она писала мой портрет, тоже сделала их немало. Ясно помню, как это было. Она что-то говорит. Ты что-то говоришь, о чем-то расспрашиваешь. Она впитывает твои слова, а потом они ложатся на бумагу и превращаются в… – Лицо Макса исказилось болью. – Господи! Если ее посадят в тюрьму… Надеюсь, ей разрешат рисовать и писать, правда?
В комнате повисло долгое тяжкое молчание. Наконец Ангус Бердвуд произнес:
– Бервин знала о твоем отце. – Это было утверждение, а не вопрос.
Уэнди, Дуглас и Иза посмотрели на него с удивлением. Закрыв лицо руками, Макс кивнул:
– Я рассказал ей в тот день, когда мы… когда увидел свой портрет законченным.