Читающий по телам - Антонио Гарридо (2014)
-
Год:2014
-
Название:Читающий по телам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:286
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Международный бестселлер от мастера испанского исторического романа впервые на русском! Антонио Гарридо славится тщательностью и глубиной проработки материала. Автор описывает средневековый Китай, где в XIII веке жил знаменитый Сун Цы, основатель судебной медицины. Книга получила Международную премию Сарагосы, присуждающуюся за лучший исторический роман.
Читающий по телам - Антонио Гарридо читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Бежим отсюда! Быстро!
Цы не успел даже одеться. Воспользовавшись суматохой, прорицатель схватил его за руку и потянул к задней двери. На их счастье, уже наступила глухая ночь, снаружи никого не было. Беглецы кинулись в проулок, добрались до канала и спрятались под каменным мостом.
— Держи. Накинь это и жди меня здесь.
Цы принял от прорицателя льняную куртку, промыл раны и оделся. Он ждал и гадал: вернется ли прорицатель. Как ни странно, человек-обезьянка появился довольно скоро, и в руке у него был набитый мешок.
— Мне пришлось договориться с мальчишкой у входа, чтобы он спрятал мои вещички на ближайшем складе. Ты как? Сильно болит? — (Цы покачал головой.) — Дай-ка я посмотрю. Великий Будда! До сих пор не понимаю, как это ты его победил.
— А я не понимаю, почему ты поставил на меня.
— После объясню. На вот, лечись. — Прорицатель вытащил из мешка пластырь и залепил раны. — О великий демон! Откуда у тебя такие ожоги?
Цы не ответил. Человечек перебинтовал его куском тряпицы. Потом скинул с себя ослиную шкуру и укрыл юношу. Это было вовремя: холод с гор уже леденил кости.
— И вот еще что. Работа у тебя есть?
Цы покачал головой.
— А где живешь?
— Не твое дело. Тебе удалось получить выигрыш? — с тревогой спросил Цы.
— Ну разумеется, — рассмеялся человечек. — Я ведь прорицатель, а не тупица. Глянь-ка, не твое? — И он протянул юноше туго набитый мешочек.
Цы просто кивнул и спрятал свои восемьсот монет, превратившиеся теперь в тысячу шестьсот. Вообще-то, ему причиталось больше, но препираться он не стал.
— Мне нужно идти, — сухо бросил он и поднялся.
— Что за спешка? Погляди на себя. На такой ноге ты недалеко уйдешь.
— Мне нужно в аптеку.
— Посреди ночи? К тому же эту рану тебе ни в какой аптеке не залечат. У меня есть знакомый лекарь, он…
— Это не для меня. — Цы проковылял несколько шагов и остановился перевести дух. — Вот чертова нога!
— Быстро назад, не то нас отыщут. Люди, проигравшие нам свой дневной заработок, — отнюдь не буддийские монахи, что и букашки не обидят. Стоит им очухаться, они будут готовы нас по земле размазать, только бы вернуть свое.
— Я выиграл честно.
— Ну да. Так же честно, как и я со сверчками. Меня-то не проведешь, парень. Мы с тобой мешаны из одной глины. Я подметил, еще когда этот громила ухватил тебя за плечо. Ты даже бровью не повел. Поначалу я этому не придал значения, но когда ты показал все свои шрамы — особенно те, которые совпадали по рисунку с Вызовом Дракона… Так что ладно, парень! Ты не в первый раз участвовал в таком состязании, и ты определенно знал, что делаешь. И вот что я скажу: не знаю, как ты этого добиваешься, но ты одурачил всю компанию, одурачил и эту гору мускулов. Всех провел, кроме меня. Ведь я прорицатель Сюй. Вот почему я поставил на тебя.
— Не понимаю, о чем ты.
— Ясное дело. Я тоже ничего не понял про те магниты, ну да чего уж там… Дай-ка лучше я погляжу твою ногу. — Сюй, задрав штанину Цы, осмотрел рану. — Проклятье, парень! Тебя что, тигр укусил?
Цы скрипнул зубами. Он терял драгоценное время, нельзя больше ждать. Он поставил ради Третьей жизнь на кон не для того, чтобы просидеть всю ночь под мостом.
— Я должен идти. Знаешь ты, где тут аптеки поближе — или нет?
— Парочку знаю, только сейчас тебе не откроют, разве что мы придем туда вместе. А ты до утра не можешь обождать?
— Нет. Не могу.
— Вот дурачина! Ну хорошо, идем.
Отзывы о книге Читающий по телам (1 шт.)