Я вещаю из гробницы - Алан Брэдли (2013)
-
Год:2013
-
Название:Я вещаю из гробницы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Идиллию милой английской деревушки Бишоп-Лейс нарушает невероятное событие. Приезжает команда археологов, чтобы сделать открытие века - провести раскопки могилы святого Танкреда. Этого достаточно, чтобы деревушка обсуждала это десятилетиями. Но в месте, где должно было быть захоронения святого, находят довольно свежий труп местного жителя...Расследовать это дело взялся Флавия де Люс – кошмар местной полиции, проныра, которой двенадцать лет. Чтобы найти преступника, ей придется помимо тайн тихого Бишоп-Лейси, сунуть нос и в тайны своей семьи…
Я вещаю из гробницы - Алан Брэдли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Боюсь, я не понимаю, что вы имеете в виду, — ответила я, не желая слишком быстро утратить свое преимущество.
— Ты расскажешь мне, что нашла в спальне мистера Колликута, а я тебе — результаты аутопсии.
Он ухмыльнулся мне с выражением: попробуй откажись!
— Договорились! — сказала я. — Это были деньги, и изрядные деньги. Шестьсот фунтов, спрятанные под его кроватью в жестянке из-под «Плейерс».
— Фьюить! — присвистнул Адам и рассмеялся. — И полиция их не заметила?
— По-видимому, — ответила я, и он расхохотался еще громче.
— Теперь ваша очередь, — объявила я. — Аутопсия. Как вы о ней узнали? Выжали из доктора Дарби?
— Бог мой, нет! Добрый доктор Дарби слишком благоразумен. Я просто перемолвился словечком с кузеном Уилфридом.
Должно быть, у меня был глупый вид.
— Уилфридом Сауэрби из «Сауэрби и сыновья», местным гробовщиком. «Поставщики всего для похорон и помещений». Почти скороговорка.
Конечно же! Я совсем забыла об их родстве.
— Те, кто избрал смерть, а другая часть вашей семьи избрала жизнь, — сказала я. — Теперь припоминаю.
Как это похоже на де Люсов, — хотелось мне сказать, но это не та мысль, которой я собиралась делиться.
— Да, — подтвердил Адам. — Угрюмые Сауэрби.
— И?
— И что?
Он снова прикидывался дурачком.
— Ах да, аутопсия, — сказал он, когда я не купилась на его наживку. — Кузен Уилфрид был очень информативен. Разрыв внутренних органов. Все от пищевода до органов к югу от экватора. Уилфрид сказал, что никогда не видел ничего подобного. Впечатляюще, так он сказал.
— А причина?
Я едва могла сдержаться, но терпела изо всех сил.
— Они понятия не имеют. По крайней мере, сейчас.
Мне срочно надо сменить тему.
— Уф, — сказала я с таким видом, будто мне это неинтересно. — Подумать только.
Мы ехали молча минуту или около того, погруженные в собственные мысли, а потом я сказала:
— Постойте-ка, как они могут производить вскрытие могилы святого Танкреда? Я думала, епископ запретил им.
— Похоже, епископ передумал. И канцлер Ридли-Смит тоже.
— Что?
— Это правда, — сказал Адам. — Хотя епископы в целом не славятся своей гибкостью, этот, похоже, кардинально поменял свой взгляд на данный вопрос. Он отменил отозвание разрешения.
— Но почему? С чего ему это делать?
— Есть много, друг Горацио, такого, что тебе и не снилось, — с эффектной улыбкой сказал Адам.
Почему люди вечно цитируют мне эту заезженную старую фразу? Последний раз это был доктор Дарби, а до него сестрица Даффи.
Почему люди всегда цитируют «Гамлета», когда хотят казаться умными?
По мне, так слишком много Шекспира!
— Что вы имеете в виду? — боюсь, я высказалась слишком резко.
— Возможно, его заставили, — ответил Адам.
— Ха! — сказала я. — Никто не отдает приказы епископу.
Я не эксперт в теологии, но даже я это знаю.
— Разве? — поинтересовался Адам, несколько самодовольно, как мне показалось.
— Вы знаете что-то, о чем мне не говорите, — поняла я.
— Возможно, — сказал он, с каждой секундой все больше и больше напоминая Чеширского кота.
Как он меня раздражает!
— Вы знаете, кто командует епископом, и не скажете мне? — спросила я.
— Не могу сказать, — ответил он. — Вот в чем разница.
Мы приближались к болотистой местности, окружавшей церковь. Адам нажал на тормоза, чтобы не задавить дикую утку, переходившую дорогу.
Я выскочила из машины, хлопнув дверью.
Глядя прямо перед собой, я направилась в церковь, оставив Адама Традесканта Сауэрби, магистра искусств, члена Королевского садоводческого общества и прочая и прочая, упиваться сознанием собственной значимости.
— А, Флавия, — произнес викарий, когда я спустилась в крипту и начала пробираться среди камней, — мы тебя ждали.