Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" (2009)
-
Год:2009
-
Название:Крылья Феникса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Русский
-
Издательство:АЛЬФА-КНИГА
-
ISBN:978-5-9922-0686-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Так, кто еще тут дальше по списку остается? Дэвы? Ну, берегитесь, дэвы, теперь она направляется к вам!
Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты… ты… слов нет! А мне всегда казалось, что я здесь самая наглая. Все демоны Тантраса, что ты забыл в моей постели?
– Эта постель моя. Как и комната. Свою ты благополучно разгромила.
– А что, во дворце больше места нет?
– Правильно угадала, нет. Где, ты думаешь, расположилась моя армия? Ты уничтожила последние приемлемые апартаменты.
– Да я в казематы лучше пойду квартировать.
Я зло вырвала подушку из-под его локтя, выражая полную готовность держать слово.
– Ну-ну! Как раз Владычицы там и не хватало. Только предупреждаю, темницу охраняют низшие демоны, а этим животным все равно, с кем развлекаться, – кивнул он на мои голые ноги. – Женщина, тем более человеческая, для них не более чем рабыня.
Оценив сказанное, я встала и пошла на кушетку, попутно вытащив из потайного шкафчика запасное одеяло. Апартаменты были королевской опочивальней, так что ориентировалась я здесь, как у себя дома. И вообще, почему как?
Белье пахло мятой. Помню, мачеха ее очень любила и везде раскладывала собственноручно сделанные саше. Сейчас этот запах полон тепла и уюта.
Завернувшись в одеяло, я уже начала дремать, когда услышала:
– Почему ты плакала?
Мои глаза раскрылись тут же.
– Соринка в глаз попала. – Чуть подумав, я все же спросила: – Ты откуда знаешь?
Хананель не ответил. А я снова задремала.
– В следующий раз попрощайся со своим мальчишкой, – опять разбудил меня асур. – Ему осталось недолго жить.
– Да чего ты к ним привязался! – не выдержав, приподнялась я на локтях. – Они ведь ничего тебе не сделали плохого. Ни тени, ни Данте.
– Ничего, – согласился демон. – Он только родился.
– Думаешь, не было бы Наследника, трон тебе бы на блюдечке с золотой каемочкой принесли?
– При чем здесь трон!
Так, нашего злодея на откровенности потянуло. Ню-ню!
– Как при чем, ведь тебе он нужен.
– Не больше, чем тебе, Владычица. Я хочу, чтобы ты передала Веельзевулу – его сын заплатит ту же цену, что и я за его рождение.
Нахмурившись, я какое-то время разглядывала профиль стального асура, силясь понять, что же он имел в виду.
– Я с вами с ума сойду, – вздохнула я. – Один загадками говорит, другой туда же. Спятить можно.
«Феникс», – позвала я.
«Ну?» – нехотя отозвался он.
«Ты хоть что-то понял?»
«И в кого ты такая дура?»
«В тебя!» – обрадовалась я.
«Спроси у Веельзевула. Могу поспорить на собственный хвост – без женщины здесь не обошлось».
«А-а!»
Веельзевул был заловлен мной на следующий вечер. Правда, в компании Сияющего и какой-то хвостатой мымры, но от этого желания добраться до истины не уменьшилось.
Впившись мертвой хваткой в рукав его шикарного камзола (чем вызвала подозрение с самого начала), я спросила:
– Что за бабу вы не поделили с Хананелем?
Светлые глаза Владыки поползли на лоб. Асур подавился собственным вздохом и раскашлялся.
Асура, прекрасно расслышавшая мой вопрос, побледнела как полотно и сделала неубедительную попытку хлопнуться в обморок.
Сияющий отодрал меня от рукава асура, оставив в сжатом кулаке пару бусин и золоченую нитку, которыми был щедро отделан камзол.
Веельзевул прокашлялся и подхватил кареглазую дамочку под локоток.
Тут-то я и сообразила, что это вообще-то его жена.
Рыжеволосая кареглазая женщина переводила растерянный взгляд с меня на своего мужа и обратно.
– Лилит, ты… – начал дед.
– Недоразумение ходячее, я знаю. Мне это с пеленок твердят. Извините, я не хотела кого-то обидеть. Правда, не хотела, – жалостливо посмотрела я на правящую пару. – Просто очень хотелось знать, за что страдаю лично я. И за кого.