Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" (2009)
-
Год:2009
-
Название:Крылья Феникса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Русский
-
Издательство:АЛЬФА-КНИГА
-
ISBN:978-5-9922-0686-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Так, кто еще тут дальше по списку остается? Дэвы? Ну, берегитесь, дэвы, теперь она направляется к вам!
Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Еще бы. Они малочисленны, но очень сильны, – пояснил специально для меня Бали.
– А объяснить им ситуацию никак не возможно? Неужели они не поймут, что вы тоже не хотите ссориться ни с ними, ни с кем-либо еще?
– Не поймут. Если не Хананель, то дэвы уничтожат нас.
– Все равно я не понимаю, что им мешает разобраться в происходящем. Наверняка они уже все знают. Просто ждут и смотрят. Так что лучше сразу их предупредить – «мы, мол, здесь немного побузим меж собой, не обращайте внимания». И они будут куда лояльней.
– Лилит, ты просто не понимаешь, о ком говоришь. Им плевать на это, нашелся бы только повод.
– Но…
– Нет никаких «но». Дэвы предупредили – если мы не появимся в течение часа, слушать нас уже никто не будет. Половину этого времени мы потратили на поиски ваших особ.
– Мы пошли в тот дом, из которого ты связывался с нами. Только там… все понятно. Мы должны забрать этого оболтуса, – кивнул в сторону Данте Аскар.
– Почему вы? – подал голос прибежавший на шум и теперь стоявший на лестнице Вадик.
– Ну не Веельзевулу же идти. Они даже с Асурендрой не будут говорить. Слишком низкого полета птица. Мы там как-то разок уже засветились по государственным делам. Да и против Наследника они так просто не пойдут. Так что давайте прощайтесь, и вперед, нам уже пора.
Мы с Данте переглянулись.
– Я обещал довезти ее до эльфов. Как-то не хочется оставлять это ходячее недоразумение без присмотра, учитывая, что мы уже два раза нарывались на Хананеля.
– Значит, я иду с вами, – обрадовала я растерявшихся асуров.
– Нет. И это не тот случай, когда ты можешь спорить, – отрезал Данте. Глаза у него сейчас были холоднее льда.
Я зло поджала губы, чувствуя неясную тревогу.
– Хорошо. Тогда я еду с Вадиком в Вольск. И если по дороге со мной что-либо случится, пеняйте на себя. Отсиживаться в сторонке я больше не намерена. Встречу сталемордого, душевно поговорю.
– Так, – тряхнул синей шевелюрой асур, – Зак, отправь ее в царство. Вернемся – поговорим.
– А ты чего раскомандовался-то? Зак, только попробуй, – сразу предупредила я.
– Данте, она имеет право…
– Знаю. Но не сейчас.
Злой, как все демоны Тантраса, Данте посмотрел на меня.
А я уже поднималась по лестнице, направляясь в свою комнату, чтобы переодеться. Или одеться, это в зависимости от того, кто как посмотрит. Вон у прочих постояльцев, разбуженных шумными демонами, прошедшими в неудачно построенный телепорт, глаза из орбит повылезали, глядя на полуголую девицу в одной мужской рубашке, подол которой на три пальца выше колен.
Когда я спустилась обратно, в зале было определенно жарко: каким-то образом переодевшийся Данте отчаянно спорил со своими тенями. Приглушенный рык четырех клыкастых бесят распугал всех сторонних наблюдателей, и только Вадик сидел, приткнувшись на последний ступеньке.
– Позаботишься о моей лошадке? – приподняла я брови.
Он встал и крепко обнял меня:
– Не волнуйся, Лил. Все будет хорошо.
– Я иду с вами, что бы вы об этом ни думали, – заявила я, подходя к притихшим асурам.
– Лилит, пожалуйста… – Данте сжал мои плечи и развернул лицом к себе, заставляя заглянуть в его встревоженные глаза.
Я снова чуть не провалилась в них, только теперь без всякого гипноза.
Что поделать, я люблю его. Вот только… мне нельзя говорить «нельзя». К тому же, если они так не хотят, чтобы я туда шла, значит, на то есть основания и любопытство загрызет меня до полусмерти, если не узнаю их.
Наверное, он понял, что все отговорки бесполезны, потому как вздохнул и, расслабив хватку до нежного объятия, тихо произнес:
– Родная, мне надо тебе кое-что рассказать. Это очень важно. Мы знаем…