12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич (2013)
-
Год:2013
-
Название:12 великих комедий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:ИП Стрельбицкий
-
Страниц:365
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Содержание:
Два Менехма Денис Иванович Фонвизин. Горе от ума Александр Васильевич Сухово-Кобылин. Безумный день, или свадьба Фигаро Уильям Шекспир. Ревизор Пьер Огюстен Карон де Бомарше. За чем пойдешь, то и найдешь, (Женитьба Бальзаминова) Тит Макций Плавт. Виндзорские насмешницы Александр Сергеевич Грибоедов. Недоросль Аристофан. Жан-Батист Мольер. Лисистрата Николай Васильевич Гоголь. Мещанин во дворянстве Педро Кальдерон де ла Барка Тетка Чарли Александр Николаевич Островский. Дама-привидение Томас Брэндон. Смерть Тарелкина
12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я должен подчиниться вдруг?
Раз он велел, напротив нужно
Понять, что делать мне не нужно,
Ведь я слуга. А прогуляться —
Вот это надобно сейчас,
Пойти в обитель помолиться.
Ты этого желаешь, Косме?
– Желаю. – Ну идем же, Косме.
Нам час, а после господам.
(Уходит. )
СЦЕНА 13-я
Донья Анхела, Исабель, выходят через дверь, скрытую шкафом .
Исабель Должно быть, комната пустая,
Родриго мне сказал, что гость наш
Ушел, ушли и братья также.
Донья Анхела
Свой опыт сделать я могу.
Исабель
Ты видишь, никаких препятствий,
И здесь проход совсем свободный.
Донья Анхела
Я вижу, Исабель, напрасны
Предосторожности мои,
Мы никого не повстречали.
Дверь открывается свободно
И закрывается свободно,
Не оставляя ни следа.
Исабель
Зачем пришли мы?
Донья Анхела
Чтоб вернуться.
Когда две женщины желают
Одну осуществить проделку,
Довольно помечтать о ней.
Два раза об одном и том же
Мы говорим: Ведь я решила,
Что, если гость – тот кабальеро,
Который с храбростью такой
Как мой защитник встал и бился,
Хочу ему подарок сделать.
Исабель
Вот здесь принес твой брат подарок,
И шпага на столе, гляди.
Донья Анхела
Мой письменный прибор, смотри-ка?
Поди сюда.
Исабель
Мой господин мне
Велел его сюда доставить,
И письменный поставить стол,
И сотней книг его украсить.
Донья Анхела
Здесь на полу два чемодана.
Исабель
И отпереть. Сеньора, хочешь
Посмотрим, что там в них лежит?
Донья Анхела
Да, вздорное во мне желанье
Взглянуть, какая с ним одежда
И драгоценности какие.
Исабель
Ну, кто хлопочет о солдате,
Он драгоценщик не отличный.
(Вынимает все в порядке перечисления и разбрасывает вещи по комнате.) Донья Анхела
Что у тебя?
Исабель
Бумаги, письма.
Донья Анхела
От женщины?
Исабель
О, нет, сеньора,
С тетрадью сшитая тетрадь,
Какая-то, должно быть, тяжба,
Тяжелая.
Донья Анхела
Когда бы это
От женщины писанье было,
В нем легкость ощутила б ты.
Напрасно только тратишь время.
Исабель
Белье тут чистое.
Донья Анхела
Как пахнет?
Исабель
А пахнет просто чистотою.
Донья Анхела
Нежнейший дух из всех духов.
Исабель
Три качества я замечаю:
В нем точность, чистота и мягкость.
Но что это, сеньора? Видишь?
Железки разные в мешке.
Донья Анхела
Дай посмотреть. Уж не мешок ли
Зубоврачебных инструментов?
Но вот щипцы, чтоб завиваться,
А это – волосы поднять.
А это – чтоб усы крутились.
Исабель
При сем гребенка, с нею щетка.
В таком здесь все лежит порядке,
Что верно на его башмак
Найдется должная колодка.
Донья Анхела
Откуда это заключаешь?
Исабель
Оттуда, что ее я вижу.
Донья Анхела
Что там еще?
Исабель
А вот. При сем
Вторая связка, в лике писем.
Донья Анхела
Подай-ка. Женские, конечно,
И не одно писанье только,
Портрет.
Исабель
Что в том тебя дивит?
Донья Анхела
Смотрю на красоту – пленяет
Нас красота и на картине.
Исабель
Досадуешь, портрет увидя?
Донья Анхела
Вот глупость. Больше не смотри.
Исабель
Теперь что замышляешь сделать?
Донья Анхела
Хочу ему письмо оставить.
Возьми портрет.
(Садится писать.) Исабель
Я в это время
Взгляну-ка в чемодан слуги.
Тут деньги. Медные монеты,
Размеров пребольших и наглых,
В том обществе, где золотые