Knigionline.co » Юмор » 12 великих комедий

12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич (2013)

12 великих комедий
В книге «12 великих комедий» показаны самые известные и веселые работы величайших классиков глобальной драматургии, работающих со времен античности до начала двадцатого века.Эти пьесы и по сей день не уходят со сцен главных мировых театров, им посвящено много пародий и подражаний, а фразы из них стали крылатыми.Комедии, которые вошли в состав книги, не ограничены одной темой. Они дают возможность посмеяться над романтическим безрассудством и авантюрными приключениями, чрезмерной скупостью и небрежностью, закостенелым невежеством и нелепым умничаньем, над различными несуразными и беспутными эпизодами жизни человека и, конечно, над самим собой…
Содержание:
Два Менехма Денис Иванович Фонвизин. Горе от ума Александр Васильевич Сухово-Кобылин. Безумный день, или свадьба Фигаро Уильям Шекспир. Ревизор Пьер Огюстен Карон де Бомарше. За чем пойдешь, то и найдешь, (Женитьба Бальзаминова) Тит Макций Плавт. Виндзорские насмешницы Александр Сергеевич Грибоедов. Недоросль Аристофан. Жан-Батист Мольер. Лисистрата Николай Васильевич Гоголь. Мещанин во дворянстве Педро Кальдерон де ла Барка Тетка Чарли Александр Николаевич Островский. Дама-привидение Томас Брэндон. Смерть Тарелкина

12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич читать онлайн бесплатно полную версию книги

На тростнике узла искать! – В подлиннике «ты ищешь сучка на камыше» – пословица.

35

Эпидамн: за целость человека тут гроша не дам! – Ассоциация греческого собственного имени Epidamnum с латинским damnum «ущерб», «убыток».

36

Поросенок… жертвенный. – У греков и у римлян свинья была очистительной жертвой, особенно от безумия.

37

Ярости Вулкановой. – Комически торжественно огонь назван «бурным пылом Вулкана».

38

Покуда, вишь, цветочки, а потом… подойдут и ягодки. – В подлиннике родственная русской пословица: «Теперь падают листья, а затем упадут на тебя и деревья».

39

Исторические сведения о Сицилии, изложенные в этом месте, не полностью соответствуют действительности. Два имени – Липарон и Финтия – придуманы Плавтом; Агафокл (360–289 до н. э.) – сиракузский тиран, боровшийся против Карфагена. Под именем Гиерон в истории известно два правителя Сиракуз – первый в V в. до н. э., и другой в III веке, бывший сторонником римлян во 2-й Пунической войне. Имя последнего, по всей видимости, было известно римской публике того времени.

40

…в два лота. – В подлиннике два нумма, то есть четыре драхмы. Драхма равнялась 4,36 граммам.

41

Типичные для римлян того времени жалобы на чрезмерно чванную привычку честолюбивых богатых и знатных граждан окружать себя клиентами, предпочитая богатых и нечестных клиентов бедным, но честным. Это приводило к тому, что патрон не принадлежал сам себе, поскольку принимал постоянное участие в многочисленных и сложных судебных процессах, связанных с нечестностью своих клиентов.

42

Эдилы – заведовали рынками и имели соответствующую юрисдикцию.

43

…за что Гекуба прозвана собакой? – Излагается миф, согласно которому ослепленный Полиместор предсказывает Гекубе превращение в собаку.

44

…не более, чем царь Горох. – В подлиннике «я знаю тебя так же, как Порфаона» (деда Деяниры, жены Геркулеса).

45

Калхас – мифический греческий прорицатель, предсказавший продолжительность Троянской войны и отплывший с греками в Трою.

46

Бромий – культовое имя Диониса (Вакха).

47

Старик возмущен тем, что ему, солидному и богатому человеку, приписываются поступки сикофанта – человека, доносящего ради наживы на граждан.

48

Тифона, сына Кикна-лебедя. – Богиня зари Эос испросила для своего возлюбленного Тифона, сына Лаомедонта, бессмертие. Однако при этом она забыла попросить для него вечную молодость. Сыном Кикна (лебедя) Тифон назван ошибочно, возможно по ассоциации седых волос Тифона с белым оперением лебедя.

49

..мудрец он, Нестор. – Царь Пилоса Нестор, участник Троянской войны, старейший среди греческих героев, прославился красноречием и мудростью, черпаемой из богатого жизненного опыта.

50

Чемерица – трава, применяемая в древности для лечения безумия.

51

Питать готовым хлебом плоть приятней, чем зерно молоть. – Работы на мельнице считались самым тяжелым наказанием для раба.

52

От радости Мессенион представляет, как его будут поздравлять товарищи-рабы.

53

Комедия заканчивается объявлением аукциона с чисто римскими подробностями.

54

Предрасположение (от франц. disposition) .

55

Продвигаться по службе (от франц. avancer) .

56

Вон! (от нем. fort)

57

Вакханалии – празднества в честь бога Диониса (Вакх – его культовое название), справлявшиеся при активном участии женщин.

58

Пан – божество плодородия.

59

Богиня рожениц – Афродита.

60

Угрей помилуй из Беотии!  – Угри из Копайского озера в Беотии славились как лакомое блюдо по всей Греции.

61

…в оборках кимберийских…  – Имеются в виду длинные платья, не стянутые, как обычно в одежде греческих женщин, поясом.

62

…из поморок…  – то есть из прибрежной части Аттики, так называемой Паралии.

63

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий