12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич (2013)
-
Год:2013
-
Название:12 великих комедий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:ИП Стрельбицкий
-
Страниц:365
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Содержание:
Два Менехма Денис Иванович Фонвизин. Горе от ума Александр Васильевич Сухово-Кобылин. Безумный день, или свадьба Фигаро Уильям Шекспир. Ревизор Пьер Огюстен Карон де Бомарше. За чем пойдешь, то и найдешь, (Женитьба Бальзаминова) Тит Макций Плавт. Виндзорские насмешницы Александр Сергеевич Грибоедов. Недоросль Аристофан. Жан-Батист Мольер. Лисистрата Николай Васильевич Гоголь. Мещанин во дворянстве Педро Кальдерон де ла Барка Тетка Чарли Александр Николаевич Островский. Дама-привидение Томас Брэндон. Смерть Тарелкина
12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хлёстова Спасибо, мой дружок.
(Встаёт.)
Молчалин Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более напёрстка;
Я гладил всё его: как шёлковая шёрстка!
Хлёстова Спасибо, мой родной.
(Уходит, за ней Молчалин и многие другие.)
ЯВЛЕНИЕ 13
Чацкий, София и несколько посторонних, которые в продолжении расходятся.
Чацкий Ну! тучу разогнал…
София Нельзя ль не продолжать?
Чацкий Чем вас я напугал?
За то, что он смягчил разгневанную гостью,
Хотел я похвалить.
София А кончили бы злостью.
Чацкий Сказать вам, что я думал? Вот:
Старушки все – народ сердитый;
Не худо, чтоб при них услужник знаменитый
Тут был, как громовой отвод.
Молчалин! – Кто другой так мирно всё уладит!
Там моську вовремя погладит,
Тут в пору карточку вотрёт,
В нём Загорецкий не умрёт!
Вы давиче его мне исчисляли свойства,
Но многие забыли? – да?
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 14
София, потом Г. N.
София (про себя)
Ах! этот человек всегда
Причиной мне ужасного расстройства!
Унизить рад, кольнуть; завистлив, горд и зол!
Г. N. (подходит)
Вы в размышленьи.
София Об Чацком.
Г. N. Как его нашли, по возвращеньи?
София Он не в своём уме.
Г. N. Ужли с ума сошёл?
София (помолчавши)
Не то чтобы совсем…
Г. N. Однако есть приметы?
София (смотрит на него пристально)
Мне кажется.
Г. N. Как можно, в эти леты!
София Как быть!
(В сторону.)
Готов он верить!
А, Чацкий, любите вы всех в шуты рядить,
Угодно ль на себе примерить?
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 15
Г. N., потом Г. D.
Г. N. С ума сошёл!.. Ей кажется, вот на!
Недаром? Стало быть… с чего б взяла она!
Ты слышал?
Г. D. Что?
Г. N. Об Чацком?
Г. D. Что такое?
Г. N. С ума сошёл!
Г. D. Пустое.
Г. N. Не я сказал, другие говорят.
Г. D. А ты расславить это рад?
Г. N. Пойду, осведомлюсь; чай, кто-нибудь да знает.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 16
Г. D., потом Загорецкий.
Г. D. Верь болтуну!
Услышит вздор, и тотчас повторяет!
Ты знаешь ли об Чацком?
Загорецкий Ну?
Г. D. С ума сошёл!
Загорецкий А, знаю, помню, слышал.
Как мне не знать? Примерный случай вышел;
Его в безумные упрятал дядя плут…
Схватили в жёлтый дом, и на цепь посадили.
Г. D. Помилуй, он сейчас здесь в комнате был, тут.
Загорецкий Так с цепи, стало быть, спустили.
Г. D. Ну, милый друг, с тобой не надобно газет,
Пойду-ка я, расправлю крылья,
У всех повыспрошу; однако чур! секрет.
ЯВЛЕНИЕ 17
Загорецкий, потом Графиня-внучка.
Загорецкий Который Чацкий тут? – Известная фамилья.
С каким-то Чацким я когда-то был знаком.
Вы слышали об нём?
Графиня-внучка Об ком?
Загорецкий Об Чацком, он сейчас здесь в комнате был.
Графиня-внучка Знаю.
Я говорила с ним.
Загорецкий Так я вас поздравляю:
Он сумасшедший…
Графиня-внучка Что?
Загорецкий Да, он сошёл с ума!
Графиня-внучка Представьте, я заметила сама;
И хоть пари держать, со мной в одно вы слово.
ЯВЛЕНИЕ 18
Те же и Графиня-бабушка.
Графиня-внучка Ah! grand'maman, вот чудеса! вот ново!
Вы не слыхали здешних бед?
Послушайте. Вот прелести! вот мило!..
Графиня-бабушка Мой т руг, мне уши зало ш ило;
Ска ш и по к ромче…
Графиня-внучка Время нет!
Il vous dira toute l'histoire… [266]
Пойду спрошу…
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 19
Загорецкий, Графиня-бабушка.
Графиня-бабушка Что? что? уж нет ли здесь по ш ара?
Загорецкий Нет, Чацкий произвёл всю эту кутерьму.
Графиня-бабушка Как, Чацкого? Кто свёл в тюрьму?
Загорецкий В горах изранен в лоб, сошёл с ума от раны.