Мисс Петтигрю живет одним днем - Ватсон Винифред (2008)
-
Год:2008
-
Название:Мисс Петтигрю живет одним днем
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Гордиенко Екатерина Сергеевна
-
Издательство:Persephone Books
-
Страниц:90
-
ISBN:978-1-9064-6202-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Впервые роман был выпущен в свет в тысяча девятьсот тридцать восьмом году, и потом несколько раз перевыпускался. В две тысячи восьмом году по роману был снят фильм с Фрэнсис МакДорманд в заглавной роли, которая имела успех в Австралии, Англии и США.
Мисс Петтигрю живет одним днем - Ватсон Винифред читать онлайн бесплатно полную версию книги
— С глаз долой… — сказала мисс Дюбарри.
Сегодня точные ответы сами собой приходили на язык мисс Петтигрю.
— … из сердца вон, — подхватила она.
Они выпили.
— Еще? — предложила мисс Петтигрю.
— Думаю, мне больше не следует, — неохотно признала мисс Дюбарри. — Я хочу сказать, если мы едем к Огилви, то мне лучше приехать туда трезвой. Потому что оттуда мы почти всегда уезжаем пьяными.
— Точно, — согласилась мисс Петтигрю.
— И потом, если там будет Тони, мне надо держать себя в руках.
— Верно, — сказала мисс Петтигрю.
— Так что мне больше пить не стоит.
— Бар закрыт, — объявила мисс Петтигрю.
— Ну, разве что плеснуть на донышко, — сказал мисс Дюбарри.
И плеснула. Она уже выглядела намного бодрее. Ее траурное выражение почти развеялось. Она внимательно рассматривала мисс Петтигрю, не скрывая своего любопытства.
— Вы подруга Делисии?
Мисс Петтигрю уставилась на носки своих туфель, потом посмотрела на закрытую дверь спальни, снова взглянула на мисс Дюбарри.
— Да, — сказала мисс Петтигрю.
— Близкая подруга?
— Очень, — солгала мисс Петтигрю.
— Ну, — заявила мисс Дюбарри, — я всегда говорила, что друзья Делисии — мои друзья.
— Спасибо, — сказала мисс Петтигрю.
— Она видит людей насквозь, а я так не умею. Она всегда оказывается права, поэтому я следую ее примеру.
Это заявление вызвало некоторые сомнения в душе мисс Петтигрю, но она только улыбнулась.
— Недавно в Лондоне, — выдала точный диагноз мисс Дюбарри.
Мисс Петтигрю воздержалась от замечания, что за последние десять лет все ее работодатели жили непосредственно в Лондоне или его окрестностях. Вдруг ей стало стыдно это признать. Очевидно, этот факт не давал ей никакого преимущества.
— Я родилась в деревне в Нортумберленде, — сказала она.
— Ах! — восторженно воскликнула мисс Дюбарри. — Шотландия!
— Ну, не совсем, — сказала мисс Петтигрю.
— Это далеко от Лондона, — мрачно заметила мисс Дюбарри.
— Да, порядком.
— Вы уже освоились здесь?
— Надеюсь, что да.
— Ах. Вы скоро почувствуете разницу. Другого такого места, как Лондон, больше нет. Вам потребуется кое-какое время, но вы поймете. Вы оставите провинцию далеко в прошлом.
— Вы так думаете?
— Не сомневайтесь, вы говорите с экспертом.
Внезапно мисс Дюбарри встала. Она обошла вокруг мисс Петтигрю, разглядывая ее с сосредоточенным выражением лица. Мисс Петтигрю окаменела на стуле. Мисс Дюбарри нахмурилась. Она ущипнула подбородок большим и указательным пальцами. Покачала головой. Внезапно она резко заявила:
— Вам не следует носить этот грязно-коричневый. Это не ваш цвет.
— О! — подпрыгнула мисс Петтигрю.
— Конечно! Где ваш вкус? Где чувство прекрасного?
— У меня их нет, — покорно согласилась мисс Петтигрю.
— И ваш макияж совсем никуда не годится.
— Макияж! — ахнула мисс Петтигрю.
— Косметика.
— Моя? — слабым голосом спросила мисс Петтигрю.
— Ваша.
— У меня ее нет.
— Нет макияжа? — переспросила шокированная мисс Дюбарри. — Почему? Это же неприлично, ходить голой.
Мисс Петтигрю безучастно уставилась на нее. Ее голова кружилась, мысли беспорядочно метались в мозгу. Ее разум не в состоянии был выдержать нового психического потрясения. Да, почему за все эти годы она ни разу не попыталась напудрить нос? Другие женщины испытывали эту радость, но только не она. И все потому, что ей не хватало смелости. Потому, что она никогда не думала о себе. Пудра, прогремел в ушах голос священника-отца, усыпает дорогу к преисподней. Губная помада, прошелестел голос матери, первый шаг к падению. Румяна, взывал отец, приманка блудницы. Карандаш для бровей, вздохнула мать, не для леди…