Трон Знания. Книга 2 - Такаббир Кебади (2016)
-
Год:2016
-
Название:Трон Знания. Книга 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:216
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Продолжение истории о наследнике великой державы. Отец пожелал разбудить в нем правителя, поэтому подарил ему нищую колонию.
Трон Знания. Книга 2 - Такаббир Кебади читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Страна не может носить имя того, кто предал, — прозвучал чей-то голос.
— Династия Грасс объединяла земли и сплачивала народы на протяжении четырех веков. А Зерван правил, заметьте, чуть более двадцати лет. — Адэр вытянул перед собой руки и словно взял чашки весов. Покачал вверх-вниз. — Где четыре века и где два десятка лет?
— Он бросил свой народ в тяжелое время и тем самым перечеркнул все, что сделала его династия.
— Кто так решил?
— Да вы любого спросите.
— Я спрашивал ориентов, климов, ветонов. Они до сих пор говорят о себе, как о народах Грасс-дэ-мора. Моруны, законные хозяйки земель, скрылись за Долиной Печали. Откололись Викуна и Тария. Тезар и Партикурам перечертили границы: один забрал север, второй горные кряжи на востоке. Плодородные земли превратились в пустошь. Народ обнищал, а вы сбежали за границу. И в этом виноват Зерван?
— Если б он остался верен короне и стране… — выкрикнул кто-то из почтенной публики и умолк.
— Я бы не сидел перед вами, — закончил фразу Адэр. — Вы это хотели сказать? Но я сижу перед вами и пытаюсь разобраться в прошлом вашей, а теперь и моей страны. Значит, все, что сделал Зерван, не имеет сейчас никакого значения, и его правление можно стереть из истории?
Разряженные гости галдели. Черноволосая угрюмая знать молчала.
— Прошу ответить! Вы считаете Зервана предателем? — повысив голос, произнес Адэр.
Под сводчатым потолком пронеслось:
— Да.
— История его правления должна быть забыта?
— Да.
— Я должен, как и вы, похоронить его имя и дела? — сказал Адэр и поймал на себе настороженный взор Малики. Чтобы не сбиться с мысли, посмотрел на лежащие перед ним документы. — Мне достаточно короткого «да» или «нет».
Вельможи, видимо, учуяли подвох и притихли. Адэр внутренне сжался. По спине пробежала струйка пота.
— Повторю вопрос: мне похоронить его имя и дела, как похоронили вы?
— Да, — наконец сказал кто-то из расфуфыренных особ.
— Да, — вторили ему не слишком уверенные голоса.
Адэр взял пачку документов и прошел в центр зала. Подождал, пока страж поставит ему стул. Советники передвинули кресла, чтобы видеть правителя. Гости выпрямили спины, расправили плечи.
Адэр сел лицом к разодетой публике и помахал в воздухе листами:
— Вы единогласно решили, чтобы я похоронил вот это. Хорошо. Я поздравляю вас. Вы вновь простолюдины.
От тягучей тишины заложило уши.
— Передо мной сидят сто пятьдесят четыре человека, чьим предкам Зерван пожаловал титул. Кстати, — Адэр посмотрел через плечо, — Орэс Лаел, вы сто пятьдесят пятый, а вы, Ярис Ларе — сто пятьдесят шестой.
Успел заметить, как с лиц советников отхлынула кровь, и вновь повернулся к гостям.
— «Я, правитель Грасс-дэ-мора Зерван Грасс, жалую…» — Адэр зачитывал начало Указов, произносил имена, исподлобья посматривая на посеревшую толпу, которая минуту назад являла собой мерило высокомерия.
Казалось, что даже солнечный свет, льющийся в огромные окна, стал мутным и промозглым.
Адэр перевернул последний лист:
— То, что сделал предатель, вы разрешили мне просто перечеркнуть.
— Мой правитель, — проговорил Орэс, поднявшись. — Можно подойти к вам?
— Это необязательно, советник Лаел. Я вас отсюда услышу.
— Я противник поспешных заявлений. А потому, прошу вас сделать скидку на неопытность приглашенных господ в принятии серьезных решений.
Адэр приподнял бровь:
— Разве они неопытны?
Кто-то крикнул:
— Мы говорили о разных вещах.
— Разве я виноват, что вы не поняли меня и не задали уточняющих вопросов? — Адэр поднялся. — Так решили вы, а не я.
— Мой правитель! — воскликнул Орэс.
— Что?
— Это несправедливо!