Трон Знания. Книга 2 - Такаббир Кебади (2016)
-
Год:2016
-
Название:Трон Знания. Книга 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:216
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Продолжение истории о наследнике великой державы. Отец пожелал разбудить в нем правителя, поэтому подарил ему нищую колонию.
Трон Знания. Книга 2 - Такаббир Кебади читать онлайн бесплатно полную версию книги
Адэр поймал на себе озадаченный взор Малики и уловил краем глаза еще одного человека в плаще. Явно избегая встречи с кем-то, человек вынырнул из темного переулка, взлетел по ступеням и вбежал в обшарпанные двери. Вскоре к дому подошла шумная компания молодых людей — плащи перекинуты через плечо, маски сдвинуты на макушки. Юноши постояли на верху лестницы, посмеялись, надели плащи, закрыли масками лица и вошли вовнутрь.
— Я заночую в машине, — подал голос Эш.
— С чего вдруг? — спросил Адэр.
— Здесь еще не знают, что вы отменили Указ Могана. Не хочу рисковать.
Адэр усмехнулся. Рисковать? Чем? Где? На этом островке доброжелательности и спокойствия?
Посмотрел на отражение отставного командира в зеркале заднего вида:
— Думаешь, узнают?
— Уверен. И буду честен — от отмены Указа нам ни холодно, ни жарко. Не знаю, что должно произойти, чтобы ветоны решились выйти из резервации.
— Людей много погибло?
— Достаточно. В первые годы. Мы ведь, дураки, не сразу сообразили, что значит — вне закона, — сказал Эш и отвел взор.
Наконец вернулся Лайс. Усевшись сзади, произнес:
— Там везде ваши портреты. А еще хозяин сказал, что если вы любите тишину, то лучше поискать другую гостиницу.
— Что здесь будет? — поинтересовался Адэр, хотя знал ответ: местный бал-маскарад.
— Торги.
— Торги? — переспросил Адэр, решив, что ослышался.
— Да, торги. Хозяин сказал, что это очень шумная вечеринка.
Адэр оглянулся:
— Так торги или вечеринка?
Лайс пожал плечами:
— Я не понял. А еще сказал, что места в обеденном зале проданы, и вам придется ужинать в комнате.
Адэр побарабанил пальцами по рулю. Горожане, все без исключения, знают его в лицо, если даже в обшмыганной забегаловке висят портреты. От Зурбуна и до замка селений больше нет, и нет желания ехать по пустоши ночью.
— Узнай, где можно купить плащи и маски, — промолвил Адэр.
— Этим добром весь диван завален, — отозвался Лайс. — Хозяин продает или сдает их — не знаю.
Адэр протянул ему деньги:
— Эшу и мне.
Немного погодя автомобиль поехал в обратном направлении, миновал перекресток и свернул на темную площадь. Свет фар уперся в одноэтажное кирпичное строение с вытянутыми окнами: ставни закрыты; почерневшая дверь с медной ручкой-крендельком заколочена досками крест-накрест; на крыше конек — какая-то птица. Адэр выключил фары — машину обступил полумрак.
Открыв багажник, Эш снял форму защитника, натянул одежду простолюдина, спрятал кинжал в сапог. Застегивая плащ, Адэр наблюдал за Маликой. Она стояла на коленях перед заброшенным зданием и шарила ладонями по гранитной брусчатке. Моранда обнюхивал ручку-кренделек.
— Что потеряла? — спросил Адэр и, не дождавшись ответа, приказал: — Лайс! Помоги.
Страж направил тусклый луч фонаря на гранит. Малика не искала… она гладила камни…
Адэр накинул на голову капюшон, подошел к Малике:
— Что делаешь?
— Больно…
— Малика… посмотри на меня.
Она подняла влажные глаза.
— Что у тебя болит? — спросил Адэр.
— Чья-то боль, как осколки в сердце.
— Ты устала. — Адэр протянул руку. — Вставай, Малика.
Она поползла на четвереньках вдоль стены, поглаживая гранит:
— Много боли, много боли… — Поднялась, завернула за угол; Парень метнулся за ней.
Адэр забрал у Лайса фонарь:
— Стойте здесь.
Задний дворик был обнесен высоким глухим забором. В дальнем углу темнел сарай: крыши нет, дверь висела на одной петле. Парень лежал сбоку черного проема. Адэр вошел внутрь, и сердце зашлось от знакомого приторно-сладкого запаха — запаха смерти. Луч заелозил по земляному полу и дощатым стенам. Малика стояла посреди сарая, запрокинув голову. На пушистых ресницах блестели бисеринки-слезы.
— Что с тобой происходит, Эйра?
— Жизнь — это двери.
Адэр убрал с ее лба шелковистую прядь волос: