Трон Знания. Книга 2 - Такаббир Кебади (2016)
-
Год:2016
-
Название:Трон Знания. Книга 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:216
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Продолжение истории о наследнике великой державы. Отец пожелал разбудить в нем правителя, поэтому подарил ему нищую колонию.
Трон Знания. Книга 2 - Такаббир Кебади читать онлайн бесплатно полную версию книги
Порыв горячего ветра распахнул окно и затушил свечу. Хмельной аромат сада затуманил голову. В висках надсадно застучала кровь. В сером полумраке заискрились чёрные глаза, полные губы изогнулись в хищном оскале. Вдруг всё исчезло, осталась только жгучая похоть. Обладать! Здесь! Сейчас!
Адэр рванул узел галстука:
— Раздевайся.
— Что?!
— Раздевайся! С плебейками я занимаюсь этим на ковре. Но учитывая твои заслуги, я сделаю исключение, — произнёс он и получил в ответ звонкую пощёчину. Не совсем осознавая, что произошло, прижал ладонь к пылающей щеке. — Ты мне отказываешь?
Малика пересекла спальню и открыла дверь:
— Уходите! Или уйду я.
Шагая по коридору, Адэр рассыпал бранные слова, какие-то выуживал из памяти, какие-то придумывал на ходу. Возле апартаментов увидел Вельму, потёр щёку. Что ж, сегодня будет отдуваться падший ангел. Но завтра…
Часть 04
Солнечный свет заливал гостиную. Из сада доносились голоса садовников и щёлканье ножниц для стрижки кустов.
Глядя в зеркало, Адэр провёл по щеке рукой:
— Гюст!
На пороге возник секретарь.
— Распорядись подготовить комнаты для старшего советника на моём этаже. И напомни караулу: без моего разрешения на этаж никого не пускать.
— Даже Вельму?
— Кто такая?
— Ваша личная горничная.
Адэр снял с плечиков рубашку:
— А… Эта служанка… Если позову.
— Будет исполнено, мой правитель.
Адэр отпустил секретаря, надел рубашку цвета имбирного пряника и уставился на костюм болотного цвета, разложенный на софе:
— Макидор!
Переступив порог гостиной, костюмер вытянул тощую шею.
— Где мои сапоги?
— На заседания Совета в сапогах не ходят, мой правитель.
— Совет — это работа. Я пойду на работу в чём мне удобно. И принеси мне штаны.
— Штаны, заправленные в сапоги, — признак дурного вкуса.
Адэр покосился на фигуру, облачённую в шёлковую сиреневую блузу и узкие фиолетовые брюки:
— Зато твой изысканный вкус смущает слуг.
— Их способность к эстетическому восприятию и оценке прекрасного оставляет желать лучшего. — Макидор кинулся к Адэру. — Я завяжу вам галстук.
— Объясняю простым языком: если ты не превратишься в мужчину, я вышвырну тебя к чёртовой матери.
Затягивая на галстуке узел, Макидор вспыхнул:
— Я мужчина.
Адэр сделал шаг назад и осмотрел костюмера с головы до ног:
— В упор не вижу.
— Если сапоги для полей-огородов и штаны без стрелок вы считаете признаком мужественности, — произнёс Макидор дрожащим голосом, — где же ваша брутальная небритость, и почему от вас пахнет дорогим парфюмом, а не пóтом? Следуйте своим убеждениям до конца, а не стойте посередине.
Адэр опешил:
— Ты в своём уме?
Макидор втянул шею в костлявые плечи:
— Не совсем. Зато я цельная личность.
— Уйди с глаз, — прикрикнул на него Адэр и посмотрел на своё отражение в зеркале.
Цельная личность… Как же ею стать, когда мысли, слова и поступки разбегаются в разные стороны? Где найти тот внутренний костяк, который должен обрастать гармонией и согласованностью мыслей, решений и действий? Тяжело вздохнув, Адэр взял с софы костюм.
Сегодня чувствовалось, что советники ответственно подошли к подготовке своих выступлений. Мужи сыпали цифрами, приводили примеры. Ближе к обеду затихли.
— Зачем мы собрались? — спросила Малика.
— Если бы вы не меняли платья, советник Латаль, — произнёс Орэс, — я бы решил, что третий день вижу один и тот же сон.
Малика провела рукой по лакированной поверхности стола, словно стирая пыль, видимую только ей:
— За два дня в Порубежье умерли одна тысяча семьсот шесть человек. Одна тысяча семьсот шесть человек так и не узнали, что в стране появились люди, которые позаботятся об их родных и любимых. Сколько ещё их умрёт в неведении и с тяжёлой душой?