Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг, Анна Змеевская (2018)
-
Год:2018
-
Название:Фея и лорд кошмаров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Один сплошной магнит для странностей Майраэн…Подменыш фейри, но немного демон; темная магиня, но целительница…Таких, как говорящие коты, вздорные деревья-убийцы, плотоядные лошади с премилыми рожками, прожорливых пикси… Это были цветочки…Ягодка новый пациент – проблемный, нестабильный, долбанутый, но чересчур симпатичный, при чем не желающий быть просто пациентом…
Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг, Анна Змеевская читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это Киара, — послышалось вдруг сбоку. Себастьян дернулся и повернулся на девичий голосок. Увлекшись разглядыванием смертоносной кучерявой моли, он умудрился проморгать второго визитера — девочку-подростка, тоже светловолосую, но, в отличие от своей спутницы, одетую во всё чёрное. — А я Нэйти — твоя, как ни смешно, племянница. Поэтому, дядюшка, не будь засранцем и прекрати выцеливать Блэр. Она всё равно неубиваемая, только стрелы зря переведёшь.
Дядюшка, значит. Учитывая, что с родней у него не так чтобы густо, девчонкой могла быть только та самая Анэйтис, о чьём благополучии не так давно пеклась Виктория Дорих. В отличие от своей премиленькой, что уж там, матушки, девчонка была белобрысая, остролицая, скуластая и по-мальчишески худощавая. Лейернхартовская порода, как сказал бы Уилл. Себастьян лицезрел себя в зеркале ежедневно и даже пару раз натыкался на портреты своего батюшки, мир его праху, поэтому узнал семейные черты. Что ж, понятно, отчего теплоты в голосе и чувствах Виктории, говорившей о дочери, не было ни на гран.
— Та самая Блэр, которая коммандер и редкостная стерва? — уточнил Себастьян, вспомнив рассказы Мэйр и Уилла. — Я по-другому представлял. Вас обеих.
«Коммандер и стерва», да ещё и принцесса по версии лесной нечисти, по-птичьи склонила голову набок и улыбнулась. Вблизи она не казалась такой уж красивой: лицо её было куда нежнее и миловиднее, чем у Мэйр, однако на нём застыло неизменное вызывающе-желчное выражение, а ясные серые глаза были колючими и холодными, точно лёд.
— И как же ты представлял меня, деточка? — наконец сладеньким тоном осведомилась некромантка.
— Ну точно не бледной кудрявой молью, — в тон ей отозвался Себастьян. И с удовольствием понаблюдал, как вытягивается спесивая физиономия «моли». — Уж простите, миледи, светским речам не обучен. И вообще некромантов не люблю.
— Да кто их любит-то? — философски заметила Анэйтис, пожав плечами и не без озорства покосившись на Киару.
— Мой муж вроде не жалуется, — невозмутимо ответствовала та.
— Ой, как будто у него есть выбор!
«Бедняга», — окрестил Себастьян того несчастного, которому взбрело в голову охомутать некроса. Френсис поприятнее этой принцесски раз эдак в пять, но с ним идти в храм согласится только больной. Вот он сам бы не пошёл, это точно.
— Вы закончили? — поинтересовался Себастьян, таки убирая за спину лук. Стрел и впрямь жаль. — Я всё ещё не знаю, какого хрена вы тут забыли. Не счастливой же семейной жизнью хвалиться пришли?
— Я захотела познакомиться с дядюшкой, — деловито заявила Нэйти. — Родственные связи и всё такое — времена нынче сложные, семья должна держаться вместе.
— И ты решила, что сбежать ради сомнительного знакомства в лес, где живут всякие чудища, отличная идея? — хмыкнул Себастьян, ощущая, как поднимается внутри злость.
Не такая, чтобы бросаться на людей и превращать их мозги в кашу, но достаточная, чтобы испытывать желание выкинуть обоих визитеров обратно в портал. Додуматься притащить к нему, нестабильному магу-менталисту, малолетнюю девчонку!
— Почему же сомнительное? — Нэйти выглядела удивленной. — Ты мне нравишься, хотя бы потому что симпатичный. И лук у тебя крутой.
— Я спятивший менталист с сотней трупов в биографии. И могу поджарить тебе мозги в любой момент. Не лучшая кандидатура для знакомства, не считаешь?
Блэр презрительно хмыкнула, а Нэйти зыркнула на неё как-то очень уж понимающе и, перекинув толстую белую косу через плечо, чуть снисходительно заметила:
— Ой, ка-ак страшно! Могу поспорить, Киара к своим сорока двум угрохала людишек раз в десять больше. Невелика потеря, между нами говоря…
— Она славная девочка, да? — криво ухмыльнулась Киара. — Хоть на что-то сгодился твой ублюдочный братец.
— …да и с головой у тебя наладилось, раз уж твоя целительница разрешила нам тебя проведать.