Одна откровенная ночь - Джоди Малпас
-
Название:Одна откровенная ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:184
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неумолимая страсть и разоблачение…Последняя книга трилогии «Одна ночь», в которой история любви Ливи и Миллера подойдет к ошеломительному концу! Никогда Ливи не испытывала такого желания, Миллер Харт соблазняет и очаровывает ее. Он знает о ней все и втягивает все глубже в опасный мир…
Мужчина готов на все, чтобы защитить Ливи, даже пожертвует собственной жизнью. Но их совместному будущему угрожает не только его темное прошлое. Прошлое угрожающе переплетается с настоящим, когда на свет выходят семейные тайны Ливи. Девушка оказывается между двух огней, а ее мир не поддается контролю…
Одна откровенная ночь - Джоди Малпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я подчиняюсь, отпускаю его лицо и укладываюсь на спину, при этом продолжая смотреть на Миллера. Он улыбается великолепной, головокружительной улыбкой. Затем берет в руку член и медленно толкается в меня, тут же подводя к краю.
— Ооох, — выдыхаю я и закрываю глаза.
Рукой хватаюсь за свои светлые волосы и придерживаю голову.
— Я согласен, — стонет Миллер, вздрагивая и выходя из меня.
Его возбужденная плоть покоится у меня на животе. До него только дошло, что все это время он был без презерватива.
Миллер кончает мне на живот, его член пульсирует, и мы оба за этим наблюдаем.
Мне не нужно произносить вслух то, что обоим и так известно. Ему некогда было думать о защите. Ведь Миллер так внезапно и быстро затащил меня в офис Уильяма. Он желал пометить свою собственность в кабинете заклятого врага.
Извращение? Да. Заботит ли это меня? Нет.
Миллер медленно опускается и прижимает меня к столу, а потом утыкается носом мне в шею.
— Прости.
Легкая улыбка на моих губах должно быть такая же извращенная, как и необдуманные действия Миллера.
— Это…
Дверь ударяется о стену, прерывая. Миллер медленно отрывается от меня и поднимает голову, чтобы посмотреть в глаза. Расчетливая улыбка медленно растягивается на его лице и мне приходится кусать губу, чтобы не повторить ее.
Господи помоги нам!
— Ну ты и мудак, — в глубоком голосе Уильяма столько злобы, — ты чертовски безнравственный мудак.
Широко распахиваю глаза, когда чудовищность ситуации пробивается сквозь болезненное удовольствие, которое я испытываю. А хитрая улыбка Миллера остается на месте. Он снова опускается и целует меня, почти целомудренно.
— Было приятно, малышка.
Миллер поднимается, но не поворачивается. Застегивает брюки и прикрывает меня, улыбаясь. Знаю, это его способ показать, что волноваться не о чем. Миллер натягивает на меня трусики, поправляет платье. И это хорошо, потому что мной снова овладевает беспокойство, отчего я не в силах привести себя в порядок. Затем он помогает мне спуститься со стола и отходит в сторону. И я во всей красе предстаю перед мощью гнева Уильяма.
Дерьмо, он выглядит так, будто готов убивать.
Губы Уильяма кривятся от отвращения. Его по-настоящему трясет. И меня теперь тоже. А Миллер спокоен. Нет. Он игнорирует ярость и спокойно выдвигает стул, поворачивает меня, толкая неотзывчивое тело к сиденью.
— Моя леди, — произносит он, заставляя меня закашлять от своего высокомерного поведения… Ему, должно быть, надоело жить. Однозначно.
Тупо смотрю вперед и начинаю нервно крутить бриллиант на пальце. Краем глаза замечаю, как Миллер разглаживает костюм, прежде чем сесть рядом со мной. Раздраженно смотрю на него, а он улыбается в ответ. И даже подмигивает! От неожиданности фыркаю и тут же закрываю рот ладонью. Я изо всех сил стараюсь сдерживать хихиканье, маскируя смех под приступ кашля. Лишняя трата энергии. В этой ситуации нет ничего смешного. Не было и до того, как Миллер взял меня на столе Уильяма. Мы оба попали в очень большую беду. Опасность увеличилась в два раза по сравнению с той, которая была по приезду.
Замираю, когда слышу приближающиеся шаги, в то время как Миллер чувствует себя уютно, расслабляется, кладет лодыжку на колено и опускает руки на подлокотники кресла. Уильям обходит стол, а я слежу за его движением. Атмосфера здесь просто… ужасная.
Уильям медленно опускается в кресло, зло глядя своими серыми глазами на Миллера, а затем, наконец, начинает говорить. Но его слова ошеломляют меня.
— У тебя новая прическа, — поворачивается он ко мне. Уильям обращает внимание на мою шевелюру, которая сейчас, наверное, растрепана. Мне кажется, что на лице появилась испарина. Я дрожу.
— Подстриглась, — отвечаю я. Теперь, когда он обратил на меня презрение, ощущаю, как разгорается мой нахальный нрав.
— Ходила в салон?
Неловко ерзаю. Это нехорошо. Люди обычно и ходят в салоны.