Одна откровенная ночь - Джоди Малпас
-
Название:Одна откровенная ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:184
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неумолимая страсть и разоблачение…Последняя книга трилогии «Одна ночь», в которой история любви Ливи и Миллера подойдет к ошеломительному концу! Никогда Ливи не испытывала такого желания, Миллер Харт соблазняет и очаровывает ее. Он знает о ней все и втягивает все глубже в опасный мир…
Мужчина готов на все, чтобы защитить Ливи, даже пожертвует собственной жизнью. Но их совместному будущему угрожает не только его темное прошлое. Прошлое угрожающе переплетается с настоящим, когда на свет выходят семейные тайны Ливи. Девушка оказывается между двух огней, а ее мир не поддается контролю…
Одна откровенная ночь - Джоди Малпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сильвия смеется, поворачивается на каблуках своих байкерских ботинок и возвращается за стойку, оставляя меня захлопывать дверь своей старой работы и уходить от людей, к которым я так сильно привязалась. Мои ноги словно тяжелеют, пока шагаю по тротуару, и когда, наконец, поднимаю глаза, виду поджидающую машину и Теда, который держит заднюю дверь открытой. Без слов проскальзываю внутрь, дверь захлопывается и, не теряя времени, водитель несется вперед, вливаясь в дневное лондонское движение. Мое плохое настроение очевидно, как и ожидалось, но, похоже, я настроена еще больше его ухудшить.
— Ты знал мою мать, — тихо произношу и получаю кивок в ответ. — Мне кажется, она вернулась в Лондон, — говорю небрежным тоном, будто это не имеет никакого значения.
— У меня приказ доставить вас домой, мисс Тейлор. — Тед игнорирует мой пристальный взгляд, таким способом сообщая, что намерен держать язык за зубами, если конечно вообще ему что-то известно. Надеюсь, там нечего знать, и возникает вопрос, зачем я копаюсь во всем этом. Нан никогда не оправится.
Поэтому легко уступаю невозмутимости Теда
— Спасибо, что спас меня, — вздыхаю я, поднимая белый флаг.
— В любое время, мисс Тейлор. — Он продолжает смотреть на дорогу, избегая моих глаз в зеркале заднего вида.
Безучастно таращась в окно, наблюдаю, как мимо проплывает огромный мир, как опускается большая черная туча и накрывает мой любимый город мрачной тьмой. Такой же темной, как и мое нынешнее настроение.
Глава 10
17 июля 1996 года.
Питер Смит.
Инвестиционный банкир.
Ему сорок шесть. Скучное имя, дикий внутри. Снова мужчина в годах. Женат, но очевидно не получает желаемое. Думаю, теперь он может захотеть меня.
Первое свидание — ужин в отеле «Савой».
Для начала лучший из пробованных мной салат с лобстером, но воздержусь от суждений, пока не поем в отеле «Дорчестер». Основное блюдо — стейк из вырезки и несколько метких застенчивых взглядов. На десерт тирамису, дополненный бриллиантовым браслетом. Конечно же, я продемонстрировала свою благодарность в пентхаусе, прежде чем ускользнуть оттуда. Думаю, можно бы встретиться с этим еще раз. Он творит языком невероятные вещи.
Я захлопываю дневник своей матери и, злясь на себя, швыряю его на диван рядом. Зачем снова подвергать себя этому? Ничего из того, что я найду, не заставит меня ощущать себя лучше. Помню, как Уильям однажды сказал, что она вела этот дневник, чтобы мучить его. И среди моря жалости к себе испытываю немного сочувствия к мужчине, который в данный момент усугубляет мои страдания. Она действительно была жестокой женщиной.
Взбивая одну из бабулиных оборчатых подушек, опускаю голову, прикрываю глаза и изо всех сил пытаюсь очистить разум, чтобы расслабиться. Усилий оказывается недостаточно, но я отвлекаюсь, слыша, как кто-то входит в дом и, торопливо шагая, приближается по коридору. Даже не поднимая век, представляю дорогие кожаные туфли и сшитый на заказ костюм. Кто-то вернул свою броню.
Конечно же, это Миллер — во всем его костюмном великолепии — стоит на пороге гостиной. Темные локоны в беспорядке и, несмотря на невозмутимое лицо, в его пронзительных голубых глазах притаился страх.
— Ты купил еще костюмов, — спокойно констатирую, продолжая лежать на диване несмотря на тот факт, что отчаянно жажду его внимания и прикосновений.
Он запускает руку в волосы, откидывая непослушную прядь со лба, и с облегчением вздыхает.
— Всего лишь несколько.
Всего несколько? Готова поспорить, что он заменил все маски, которые я изрезала.
— Дэл отдал мою работу кому-то другому.
Вижу, как поникают его плечи. И пусть Миллер считал, что работа в кафе мне не подходит, но точно знаю: он никогда бы не заставил меня бросить ее.
— Мне жаль.
— Это не твоя вина.
Он двигается вперед, пока не возвышается надо мной, его руки остаются в карманах брюк.