Одна откровенная ночь - Джоди Малпас
-
Название:Одна откровенная ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:184
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неумолимая страсть и разоблачение…Последняя книга трилогии «Одна ночь», в которой история любви Ливи и Миллера подойдет к ошеломительному концу! Никогда Ливи не испытывала такого желания, Миллер Харт соблазняет и очаровывает ее. Он знает о ней все и втягивает все глубже в опасный мир…
Мужчина готов на все, чтобы защитить Ливи, даже пожертвует собственной жизнью. Но их совместному будущему угрожает не только его темное прошлое. Прошлое угрожающе переплетается с настоящим, когда на свет выходят семейные тайны Ливи. Девушка оказывается между двух огней, а ее мир не поддается контролю…
Одна откровенная ночь - Джоди Малпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Теперь его черед крутить мое кольцо. Миллер напряженно размышляет, наблюдая за игрой своих пальцев. У меня же кружится голова, пока я собираюсь с духом, чтобы услышать ответ. Наступает долгая, неудобная пауза, прежде чем он делает глубокий вдох, и его голубые глаза начинают лениво ползти вверх по моему телу до тех пор, пока я не смотрю прямо в бездонные озера эмоций. От них у меня перехватывает дыхание… Они заставляют меня очень быстро осознать, что то, о чем Миллер собирается спросить, много для него значит.
— Я хочу, чтобы мой дом стал и твоим домом.
У меня отвисает челюсть, а разум затмевается. В голову не приходят правильные слова. Кроме одного.
— Нет, — выпаливаю я на выдохе, прежде чем обдумываю немного более деликатную формулировку отказа. Вздрагиваю от явного разочарования, проступившего на его идеальном лице — Я хотела сказать… — Мой дурацкий мозг не может предложить ни одного слова оправдания, и чувство вины немедленно начинает грызть меня за то, что я являюсь причиной его боли.
— Ты не останешься одна.
— Мне нужно быть дома. — Я опускаю глаза, потому что больше не в силах видеть мольбу в его пристальном взгляде. Он не начинает со мной спорить, а вместо этого вздыхает и сжимает мою маленькую ладонь своей.
— Тед, к дому Ливи, пожалуйста, — тихо распоряжается, прежде чем замолчать.
Поднимаю глаза и вижу, как Миллер задумчиво смотрит в окно.
— Спасибо, — шепчу я, ерзая на сиденье, чтобы прижаться к нему. Не получаю ни поощрения, ни помощи, он не раскрывает объятия, как только я устраиваюсь, а продолжает таращиться на проносящийся мимо нас мир за окном.
— Никогда не благодари меня, — тихо отвечает он.
— Запри дверь, — просит Миллер, обхватив мои щеки ладонями и обеспокоенно изучая мое лицо, пока мы стоим на пороге, — никому не отвечай. Я возьму несколько чистых вещей и сразу вернусь.
Я морщу лоб.
— Мне следует ожидать гостей?
Беспокойство исчезает в мгновение ока, сменяясь раздражением. После пикировки в машине я понимала, что одержала победу, но честно признаться, не ожидала, что Миллер так охотно останется здесь. Мне, конечно же, хотелось этого, но я не собиралась испытывать его и без того истончившееся терпение. Я уже поступила так, настояв на немедленном приезде сюда. Я не была готова тащиться на другой конец города, чтобы Миллер проверил свою квартиру и взял чистые вещи. Это дало бы ему возможность запереть меня внутри. И я не сомневаюсь, что он так и сделал бы. Однако я еще не сошла с ума, чтобы обманывать себя, будто пребывание здесь Миллера имеет какое-то отношение к моим мыслям, полным беспокойства о Нан.
— Поменьше дерзости, Оливия.
— Тебе нравится моя дерзость. — Убираю его руки со своих щек и возвращаю ему. — Я хочу принять душ. — Поднимаюсь на цыпочки и целую в заросшую щетиной щеку. — Поторопись.
— Потороплюсь, — выдыхает он.
Я отстраняюсь и замечаю его явную усталость. Миллер выглядит опустошенным.
— Я люблю тебя. — Шагаю назад, пока не оказываюсь в коридоре и хватаю дверную ручку.
Натянуто улыбаясь, Миллер засовывает руки в карманы джинсов и начинает пятиться по тропинке обратно
— Запри дверь, — повторяет он.
Я киваю в знак согласия, медленно закрываю дверь и сразу же запираю замки, поднимаю дверную цепочку. Понимаю, что мой мужчина не уйдет, пока не услышит, как все они встают на место. Я слишком долго стою, вглядываясь в длинный коридор, который ведет в кухню, и жду знакомого, успокаивающего звука хозяйствующей там Нан. Конечно же, ее там нет, поэтому зажмуриваюсь и представляю ее. Простояв неподвижно целую вечность, я, наконец, убеждаю свое истощенное тело отнести меня вверх по лестнице.