Одна откровенная ночь - Джоди Малпас
-
Название:Одна откровенная ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:184
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неумолимая страсть и разоблачение…Последняя книга трилогии «Одна ночь», в которой история любви Ливи и Миллера подойдет к ошеломительному концу! Никогда Ливи не испытывала такого желания, Миллер Харт соблазняет и очаровывает ее. Он знает о ней все и втягивает все глубже в опасный мир…
Мужчина готов на все, чтобы защитить Ливи, даже пожертвует собственной жизнью. Но их совместному будущему угрожает не только его темное прошлое. Прошлое угрожающе переплетается с настоящим, когда на свет выходят семейные тайны Ливи. Девушка оказывается между двух огней, а ее мир не поддается контролю…
Одна откровенная ночь - Джоди Малпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не обязательно дерзить, — бормочу я, любя ее и ненавидя одновременно за то, что она так хорошо меня знает.
— С тобой, Миллер Харт, по-другому нельзя. Открой дверь, или я сама войду.
— Нет! — кричу я, зло закатывая кресло под стол. — Ты же знаешь, я люблю открывать для тебя дверь.
— Тогда поторопись. У меня сегодня еще учеба и работа.
Я иду к двери, поправляю костюм, раздраженно проводя рукой по волосам, но, взявшись за ручку, не поворачиваю ее. Меня посещает идея.
— Пообещай, что не расскажешь, — прошу я. Сдерживаюсь, чтобы не открыть дверь прежде, чем она согласится. Оливия словно магнит, который притягивает меня ближе.
— Психотерапевту? — интересуется она, хихикая. И этот смех снова возбуждает меня.
— Да. Скажи, что не сдашь меня.
— Обещаю, — легко соглашается она. — А теперь позволь мне тебя почувствовать.
Я распахиваю дверь, и она бросается мне на шею, вовлекая в поцелуй. Он длится слишком мало, а потом она целует мое заросшее щетиной лицо.
— Я могу случайно проболтаться, — бормочет она, покусывая мои губы.
Кажется, я понял. Улыбаюсь.
— Что ты хочешь за молчание?
— Ночь любви, — уверенно и без промедления заявляет она.
— У тебя все равно нет выбора.
Я крепко обнимаю ее за талию и несу к дивану. Усаживаю на колени, продолжая целовать.
— Это бессмысленная дискуссия. Я согласна.
— Умная девочка. — Звучит, конечно, высокомерно, но без разницы. — Спасибо, что пришла ко мне, дорогая.
Она отрывается от моих губ, и я тихо рычу, но вскоре забываю об обиде, когда смотрю в ее идеальное лицо, обрамленное великолепными волосами. Мои пальцы мгновенно погружаются в пряди.
— Ты каждый день благодаришь меня, как будто это мой выбор, — шепчет она.
Я приподнимаю брови.
— Я никогда не заставляю тебя делать то, чего ты не хочешь, — напоминаю ей, наслаждаясь нахальным взглядом, брошенным в мою сторону. — Неужели наоборот?
— Не-е-ет, — говорит она, раздраженно растягивая слово. — Но эта твоя привычка мешает мне работать. Думаю поговорить с твоим психотерапевтом об этом.
Я усмехаюсь.
— В таком случае я не буду больше пользоваться ее услугами.
Оливия права. Да, у меня появились новые успокоительные ритуалы, но ведь со многими проблемами я борюсь, так что меня нельзя наказывать. Нужно вознаградить.
Оливия терпеливая, хотя я понимаю, что умирает от желания. Но думаю, она понимает, что никакой психотерапевт не поможет мне вычеркнуть из своей жизни любую привычку, связанную с моей женой. Тем более я уверен, что большая часть моих заскоков ей нравится. И зачем она пытается это отрицать?
Так как возражений нет, и в комнате наступает тишина, то я поглощаю Оливию, вовлекая в удовольствие. Нет ничего более совершенного, чем она в этой жизни. Я понимаю, что улыбаюсь, когда в моем сознании появляется маленький и очаровательный мальчик.
— О чем ты думаешь? — спрашивает она.
— Я думаю, что мой маленький мальчик и ты — самое лучшее в этом мире.
Ее сверкающие сапфировые глаза серьезно смотрят прямо на меня.
— Кстати, о твоем маленьком мальчике…
Мое умиротворение быстро исчезает.
— И что же он опять сделал?
В голове проносится миллион сценариев, и я молюсь, чтобы он не вытворил ничего экстраординарного.
— Он украл носки Мисси.
Я испытываю облегчение. Снова носки? Стараюсь скрыть удивление.
— Зачем?
Хотя я знаю, почему он это сделал. Оливия взирает на меня так, словно я глупец.
— Потому что они были разные.
Ей совсем не весело.
— Ну, мне жаль.
Она с презрением хлопает меня по плечу, а я обиженно смотрю на нее, потирая его.
— Это не смешно.
Ну вот опять. Сколько раз нужно это объяснять?
— Я уже говорил. Скажи всем детям, чтобы они носили одинаковые носки. И все, проблема решена.
Господь всемогущий, неужели это так трудно?