Одна откровенная ночь - Джоди Малпас
-
Название:Одна откровенная ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:184
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неумолимая страсть и разоблачение…Последняя книга трилогии «Одна ночь», в которой история любви Ливи и Миллера подойдет к ошеломительному концу! Никогда Ливи не испытывала такого желания, Миллер Харт соблазняет и очаровывает ее. Он знает о ней все и втягивает все глубже в опасный мир…
Мужчина готов на все, чтобы защитить Ливи, даже пожертвует собственной жизнью. Но их совместному будущему угрожает не только его темное прошлое. Прошлое угрожающе переплетается с настоящим, когда на свет выходят семейные тайны Ливи. Девушка оказывается между двух огней, а ее мир не поддается контролю…
Одна откровенная ночь - Джоди Малпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я так и сделал, — отвечает Миллер обыденно и повторяет движения Нан с кружкой.
— Я так и знала! — задыхаясь, произносит бабушка. — Дьяволенок!
Я отказываюсь иметь дело с этими двумя. У меня даже голова кружится. Никто не обращает внимания на мой шок. Сижу на стуле, позволяя им играть в игру. В то время как внутри все горит. Бабушка выглядит жизнерадостной и бодрой. И я рада этому.
Миллер ошеломляюще улыбается, не давая ей возможности разыграть презрение, и пожимает плечами.
— Простите, миссис Тейлор. Схожу с ума, когда не могу прикоснуться к ней.
— Дьяволенок, — повторяет она, качая головой, отчего кудри на ее голове тоже приходят в движение, — ты настоящий дьяволенок.
— Мы закончили? — осведомляюсь я, потянувшись к кукурузным хлопьям. — Или мне стоит ожидать дальнейшее шоу?
— Я все, — говорит Миллер и наливает молоко в мою тарелку с хлопьями. — А вы, миссис Тейлор?
— Я тоже. — Бабушка делает глоток чая и шипит. — Ты мечта для любой женщины, Миллер Харт. Но чай делаешь просто отвратительный.
— Соглашусь, — добавляю я, поднимая чашку и морщась, — это ужасно. Просто невыносимо.
— Я запомню, — бормочет Миллер. — Никогда не был чайным экспертом. — Озорство снова появляется на его лице, заставляя меня медленно и осторожно поставить кружку на стол. — Вот другое дело — женское тело, — произносит он.
Кашляю, привлекая внимание Нан.
— Хмм, — теперь она взирает на меня своими голубыми глазами, — а что с ним?
Отказываюсь смотреть на нее, вместо этого мой взгляд устремлен в миску.
— Хорошо с ним управляюсь, — заявляет Миллер, в его голосе звучит нахальство.
— Ты говоришь о сексе?
— Боже, дай мне сил!
Беру ложку и начинаю поглощать свой завтрак.
— Я предпочитаю термин поклонение.
— Так ты был бы готов целовать песок, по которому она ходила? — спрашивает Нан, улыбаясь.
— О, определенно готов.
Я готова умереть. Молюсь о божественном вмешательстве, которое спасет меня. Невозможно. Эти двое невыносимы.
— Пожалуйста, остановитесь, — умоляю я.
— Хорошо, — произносят они в унисон, улыбаясь, словно парочка идиотов.
— Отлично. Мне нужно сходить в супермаркет.
— Но я люблю ходить за покупками, — ноет Нан, — ты сделаешь все не так.
— Так напиши мне список, — предлагаю, стремясь решить возникшую проблему сразу же. — Ты не покинешь дом.
— Я подвезу тебя, Оливия. — Миллер протягивает руку и сдвигает сахарницу немного вправо, затем молоко немного влево. — И это не обсуждается, — добавляет, предупреждающе глядя на меня.
— Я и сама справлюсь, — говорю, отступая назад. Мне плевать на его тон и взгляды. — А ты останься и присмотри за Нан.
— Я собираюсь на работу.
Смотрю на него, понимая, что это неправда.
— За мной не надо присматривать! — встревает Нан.
— Могу поспорить, — парирую я.
Достаточно с нее веселья на сегодня. Нан не может уйти.
— Она права, миссис Тейлор. Вам нельзя оставаться одной.
Я радуюсь, ловя предупреждающий взгляд Миллера, такой же, как и недавно на меня, только теперь устремленный на Нан. И еще больше радуюсь, когда она не спорит в ответ.
— Хорошо, — бормочет бабушка, — но вы не сможете удерживать меня взаперти вечно.
— Это продлится ровно до того момента, пока ты полностью не выздоровеешь, — успокаиваю я.
Демонстрирую благодарность Миллеру, сжав его колено под столом. Он это полностью игнорирует, чем удивляет меня.
— Я отвезу тебя, — повторяет Миллер и встает из-за стола, переставив еще несколько предметов. Моя благодарность тут же испаряется.
— Нееет, ты останешься с Нан.
— Нееет, я отвезу тебя в супермаркет. — Мой приказ его вообще не впечатлил. — Я говорил с Грегори. Он скоро приедет, как и Тед.