Однажды во Франции - Кэрол Вайер
-
Название:Однажды во Франции
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:142
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Она заняла место перед камерой…Сейчас или никогда». Брайони Мастерс много лет ищет свою сестру Ханну. После того, как отец девушек переносит сердечный приступ, поиск Ханны становится особенно актуальным. Когда телешоу «Однажды во Франции» объявляет набор новых участников, Брайони понимает, что это отличная возможность привлечь внимание людей. Ханна фанат подобных реалити-шоу, и если она увидит Брайони среди участников телешоу, тогда их семья воссоединится. Благодаря красавчику Льюису, товарища по команде, Брайони оказывается в частном самолете и направляется в потрясающе красивые места Франции. Брайони и Льюису предстоит пройти непростой путь, чтобы остаться в шоу и в центре внимания. Когда зрителей становится больше, они начинают догадываться, что объединивший их поиск поможет исполнить желание нескольких людей…
Произведение подойдет для поклонников Колин Коулман, Мэриан Киис, Кирсти Гринвуд.
Однажды во Франции - Кэрол Вайер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Брайони проводила уйму времени с подругой. Школьные дни без нее были бы ужасными. Мелинда была ее другом и защищала не раз, а взамен получала от Брайони привязанность и дружбу, которые выдерживали любые испытания временем.
Мелинда указала на маленький телевизор на стене над кухонным столом.
— О! Сделай погромче, Брай. Это профессор Дэвид Поттс, великолепный ведущий «Друзья или Влюбленные?». Я бы не стала выгонять его из постели. Он очаровал меня своей веселой ирландской песенкой. От одной мысли об этом у меня слабеют колени.
— Держи себя в руках, женщина. Ты счастлива в браке с Шоном. Если кто-то и должен думать о такой ерунде, так это я. — Она указала на пульт от телевизора.
— Ты права. Профессор Поттс божественный. Прекрасный акцент, пронзительные голубые глаза, харизма. Я бы не хотела оказаться на шоу знакомств, но была бы счастлива провести с ним ночь, слушая объяснение теории относительности или даже просто правило оффсайда в футболе. Он очень сексуальный мужчина.
Брайони прибавила громкость, и обе женщины смотрели, как профессор Поттс говорит о важности защиты слонов в дикой природе. Как только шоу закончилось, Мелинда выключила телевизор.
— Я бы точно променяла Шона на этого человека. От него у меня начинает покалывать в пальцах.
Брайони снова засмеялась.
— Этого никогда не случится. Вы с Шоном — родственные души. Не могу представить, что ты можешь его променять на кого-то. Вы с ним прекрасная пара.
— Да, но иногда чувствую, что мне необходимо приключение — совершенно новое сексуальное приключение. Может девушка помечтать, правда?
— Возьми себя в руки, женщина. Вы должны больше времени проводить вместе, без Фредди. Вспомни, что именно привлекло вас друг в друге. Фредди родился так быстро, что вы не успели насладиться жизнью вдвоем. Почему бы не устроить вечер свиданий? Я могу посидеть с Фредди.
— А это разумное предложение. Конечно, ты права. Мы зажжем свечи, поставим приятную тихую музыку, страстно сорвем друг с друга одежду. Но если честно, то в последнее время мы оба какие-то уставшие. Мой разум готов, но тело — нет. Кстати, о присмотре за Фредди — он останется с моей мамой на выходных. Он любит бабушку Бриджит. Она готовит ему блинчики и разрешает есть мармелад. Итак, ты пришла сюда за выпивкой, чипсами и хочешь поиграть в «Загадочное убийство»?
Брайони покачала головой.
— Разве вы с Шоном не должны наслаждаться временем, проведенным вместе? Одни.
— Нет, честно говоря, у нас все в порядке. Я без ума от Шона. И мы достаточно часто видимся. При любой возможности мы проводим время вместе. Бабушка и дедушка всегда рады Фредди. Но я не люблю расставаться с сыном и находиться от него вдалеке.
Брайони почувствовала небольшой укол зависти. Она не завидовала счастью своей подруги, но ей хотелось испытать то же самое.
— «Загадочное убийство» пойдет нам обеим на пользу. Шон купил игру на Рождество. Наконец-то появился шанс открыть ее. Давай поиграем. Помнишь, как нам было весело, когда мы играли в нее в Бирмингеме?
— Окей. Почему бы и нет?
Мелинда улыбнулась ей.
— Будет забавно. Может быть, я буду элегантной леди поместья, которая ищет грубого и страстного секса с садовником. Не переживай, я гарантирую, что садовником будет Шон, — добавила она, закрыв глаза. Откинула голову назад, представляя свою фантазию. — Он мог бы быть одним из тех крепких парней — сильным, молчаливым, мускулистым. Эта идея мне уже нравится.
— Это ночь загадочного убийства или его странная сексуальная версия?
Мелинда проигнорировала это замечание.
— Нам всем не помешала бы веселая ночь. Я позвоню и все устрою. Уверена, что смогу быстро собрать несколько человек. Новый парень, Льюис. Он переехал пару месяцев назад.
Брайони открыла рот от удивления.
— Ты снова пытаешься меня с кем-то свести?
Мелинда хихикнула.