Оцепенение - Камилла Гребе (2020)
-
Год:2020
-
Название:Оцепенение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Самуэль Стенберг восемнадцатилетний обаятельный молодой человек. Он сорвал крупную сделку торговцев наркотиками и теперь вынужден скрываться. Самуэль приезжает в тихое место на Стокгольмском архипелаге, где начинает ухаживать за инвалидом из состоятельной семьи.
Вскоре в старинном доме начинают происходить странные вещи. Однажды ночью Самуэль просыпается от громких криков и звуков. Вскоре к берегу прибивает тело торговца наркотиками.
На место происшествия вызывают полицейского Манфреда Олссона с его коллегами. Полицейский с головой погружается в расследование, старается пережить семейную трагедию. Через некоторое время в воде обнаруживают еще один труп. Расследование становится запутаннее, поэтому Манфред принимает решение обратиться за помощью к бывшей коллеге Ханне Лагерлинд-Шён.
В ходе расследования, они выходят на след Самуэля, только вот сам юноша пропал. Манфреду Олссону предстоит раскрыть преступление, чтобы разоблачить зло, скрытое под добродетель…
«Оцепенение» - продолжение «Дневника моего исчезновения», который стал лучшим криминальным романом Швеции в 2017 году.
Оцепенение - Камилла Гребе читать онлайн бесплатно полную версию книги
К Урмбергу мы подъезжаем около восьми. Солнце уже село, но небо все еще золотисто-бирюзовое, как на картинах эпохи рококо.
На этом сходство с искусством восемнадцатого века заканчивается.
Зелень, конечно, украшает деревню. Но та кучка домов, которые называют центром, такие же уродливые, какими я их помню.
Мы проезжаем старый магазин, который использовали в качестве импровизированного участка во время расследования, и я отмечаю, что там идет ремонт. Перед зданием стоят бетономешалка и несколько мешков со строительным мусором. А над окнами новая вывеска.
– «Продукты от Хассана», – читаю я. – Вот это да!
Малин молчит.
Мы проезжаем церковь. Темная и пустынная, она высится над полем, как памятник лучшим временам, когда деревня процветала. Теперь земля вокруг церкви поросла травой и терновником. Штукатурка облупилась, обнажив кирпичные раны.
Дорога к дому Берит Сунд такая плохая, что приходится ехать очень медленно.
Дорога плохо пережила зиму. Появилось много новых рытвин, нарушился слив, край обвалился в канаву.
Наконец показывается домик Берит.
В окнах приветственно горит свет, из трубы к светлому небу поднимается белый дым.
Мы паркуемся и выходим из машины.
– Значит, Берит Сунд is still going strong[3], – отмечает Малин.
Берит пожилая дама. Живет в этих местах уже целую вечность. Работала в коммуне, в социальном фонде, а теперь вот заботится о Ханне. Полагаю, она одновременно друг, сиделка и прислуга.
– Судя по всему, – отвечаю я.
– Не худший способ доживать последние дни, – говорит Малин, обводя взглядом красный домик.
Она уже не такая бледная. Видно, что она рада, что мы не столкнулись со знакомыми.
На подстриженной лужайке – плодовые деревья. Вокруг дома клумба с кошачьей мятой и штокрозами, готовыми в любой момент раскрыться. Пахнет дымом и сладким ароматом цветущего жасмина.
Берит открывает по первому стуку.
На ней бесформенное цветастое платье, похожее на те, что моя бабушка называла домашними, на ногах – вязаные носки. Челка зачесана набок и заколота детской заколкой с блестящей звездой, переливающейся в свете лампы. Лицо в глубоких морщинах.
За ней стоит Йоппе, опустив голову и мотая хвостом из стороны в сторону.
Берит расплывается в улыбке и бросается нас обнимать.
– Манфред! Сколько лет, сколько зим?
Она кажется худее, чем раньше, словно часть нее растаяла вместе со снегом.
– Моя дорогая, как я рада тебя видеть, – приветствует она Малин.
Кладет руку на ее живот.
– И поздравляю! Какой приятный сюрприз! Не стойте в дверях. Проходите, проходите!
В доме все по-прежнему: одежда аккуратно развешена на крючках на стене, обувь стройным рядком стоит на полке, пеларгонии на окнах такие же вялые, как и зимой.
Слышно, как в кухне потрескивает пламя в камине.
Мы снимаем обувь и проходим за Берит на кухню, где за столом сидит Ханне.
Она поднимается, чтобы нас поприветствовать. Улыбается.
Выглядит она потрясающе.
Рыжие волосы отросли и еще больше поседели, и, может, руки стали тоньше, но в остальном она та же прежняя Ханне. Она берет мои руки в свои и сжимает.
– Я скучала по тебе, – выдыхает Ханне.
– Я тоже.
Потом Ханне обнимает меня и не отпускает меня так долго, что я начинаю чувствовать себя неловко.
Наконец она поворачивается к Малин.
– Ханне, – протягивает она руку.
Малин смотрит на меня, потом пожимает протянутую руку:
– Малин Брундин, мы уже встречались. Мы работали вместе над расследованием в Урмберге.
– Простите, – смущается Ханне, – я, должно быть, забыла.
– Ничего страшного.
Мы садимся.
– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я.
– Не жалуюсь, – улыбается Ханне. – Как Афсанех и Надя?
Мне становится трудно дышать. Я рассказывал Ханне, что случилось с Надей, но она забыла.
Берит нервничает.