Не обещай ничего - Линвуд Баркли (2017)
-
Год:2017
-
Название:Не обещай ничего
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:167
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дэвид Харвуд вернулся в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, где узнал, что кузина Марла тайно воспитывает ребенка. Его ей однажды принесла загадочная женщина в белом. Вскоре выяснилось, что ребенка родила Розмари Гейнор, убитая в собственном доме. Кузине никто не поверил, что ей принесла ребенка женщина, и Марлу обвинили в убийстве…
Дэвид решает помочь Марле. Он понимает, что с убийством связана женщина, принесшая Марле ребенка.
Дэвид находит все больше подтверждений тому, что кто-то решил наказать жителей города за тайны и грехи прошлого кровью…
Не обещай ничего - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хотя я считал, что меня втянули лишь до той степени, до которой я сам пожелал. Я обещал Марле поддержку, но ничего сверх этого. Полагаю, мог бы поспрашивать людей в надежде подтвердить ее версию о том, как у нее появился ребенок. Но так ли уж я обязан это делать? Агнесса наверняка предпримет все возможное, начиная с привлечения Натали Бондурант, чтобы исключить любые намеки на причастность дочери к убийству Розмари Гейнор.
Появилось такси. И через десять минут я был дома.
Мать лежала, растянувшись на диване, отец сидел в своем шезлонге, но не читал и не смотрел телевизор, а просто вперил взгляд в пространство. Возникло ощущение, что я оказался в холле дома для престарелых.
– Где Итан? – спросил я.
– Я не слышал, как ты подъехал, – сказал отец. Голос прозвучал тихо, устало. – Где твоя машина?
– Что случилось с Итаном? – повторил я.
– С Марлой все в порядке? Она вернула ребенка? – поинтересовалась с дивана мать.
– В машине что-нибудь сломалось? – продолжал гнуть свое отец.
Да, надо искать работу и валить отсюда.
Я вскинул обе руки:
– Все расскажу через минуту. А сейчас спрашиваю про Итана.
– Он в своей комнате, – наконец сообщила мать.
– Что произошло?
– Подрался с каким-то парнем, – сказал отец. – Больше почти ничего не знаю, но Итан говорит, что зачинщик не он. Для меня этого довольно. Другого мальчишку я не видел, но надеюсь, что Итан сумел приложить ему пару раз как следует. Его имя и фамилию отца я узнал. На случай, если мы захотим пойти поговорить с ними.
Я снова вскинул руки вверх.
– За все спасибо. Но позвольте мне сначала поговорить с сыном. Ладно?
Мать сдержаться не сумела:
– Так что все-таки с Марлой?
– Дайте. Мне. Минуту.
Я взбежал по лестнице, тихонько поскребся в дверь к Итану и, не дожидаясь ответа, открыл. Он лежал на кровати на животе поверх одеяла, зарывшись лицом в подушку. Услышав, как я вошел, повернулся на бок и спросил:
– Где ты был?
– Ты о чем?
– Почему за мной приезжал деда?
– Потому что я был занят. – Ловкий ход: повернуть допрос так, чтобы задавать вопросы мне. Не выйдет: задавать вопросы буду я. – Что случилось?
– Ничего.
Я пододвинул компьютерный стул Итана к кровати и сел.
– Так не пойдет. С кем ты подрался?
Итан что-то пробормотал.
– Говори громче.
– С Карлом Уортингтоном.
– Он из твоего класса?
Сын кивнул.
– Чего вы не поделили?
– Он вечно меня подкалывает.
– С чего началась драка?
– Он кое-что забрал у меня на перемене, и я попытался вернуть.
– Что именно?
– Одну вещь.
– Итан, я не в том настроении. Выкладывай.
– Дедовы часы.
– Что?
– Из той коробки со старьем, которую он держит в подвале. С вещами моего прадеда: ну там, орденскими ленточками, медалями, письмами, открытками и всем таким прочим. Там еще были часы, но не обычные, а большие и без ремешка.
– Карманные, – уточнил я. – В старину такие носили в жилетном кармане. Ты их взял?
– Вроде того.
– А разрешение у деды спросил?
– Ну, не совсем.
– То есть ответ – «нет».
– Я ничего похожего не видел и хотел показать друзьям. То есть ребятам, чтобы с ними подружиться.
Я почувствовал, как екнуло сердце. Мне надо было бы разозлиться на сына, но не получалось.
– Значит, ты взял часы в школу. Что произошло дальше?
– Собралось несколько человек, мы передавали их друг другу, и каждый рассматривал. А Карл сказал, что часы ему понравились, и положил их в карман. Я попросил его отдать, но он не отдал.
– Почему ты просто не сказал учителю, что Карл отнял у тебя часы, чтобы тот заставил их тебе вернуть?