Knigionline.co » Любовные романы » Трон Знания. Книга 1

Трон Знания. Книга 1 - Такаббир Кебади (2016)

Трон Знания
Книга Трон Знания. Книга 1 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Каким образом заставить человека измениться, если праздный образ жизни для него норма? Время ушло, и руководить наследником престола не выйдет. Необходима встряска, чтобы в повесе пробудился правитель. Король отправляет непутевого наследника в нищую колонию. Многие уверены, что хитрый юноша сбежит из ссылки, но оптимисты ждут великих дел. А он устремляется в рискованное путешествие…

Трон Знания. Книга 1 - Такаббир Кебади читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Всего лишь о невинном внимании. Вилар успокоится. Окунется в работу. Государственные дела затянут. И он тебя забудет.

Малика отвела глаза. Луч солнца, пробившись сквозь крону деревьев, отскочил от черных волос разноцветным фейерверком.

– Ваш друг – замечательный человек, – прозвучал тихий голос. – Я не смогу играть его чувствами.

– Мне надо учить тебя женским уловкам? Только женщина знает, как можно убить любовь.

Малика расправила плечи, вздернула подбородок:

– В Порубежье есть древние народы: климы, ветоны и ориенты.

– Сейчас меня волнует Вилар. С народами я разберусь позже.

– Климы обожествляют Землю. Ветоны воспевают Камень. Ориенты поклоняются Богу Моря.

– Малика! Давай поговорим об этом в следующий раз.

– Но есть еще один народ, о котором все упорно молчат. Народ, который намного древнее всех живущих на этой земле. Это моруны.

– Я знаю, Малика. Знаю.

– Не перебивайте меня. Я должна сказать вам правду. Моруны боготворят Огонь. Он олицетворяет истину, поглощает иллюзии и ложь, выжигает порочность. Меня зовут Эйра. И я моруна.

Внезапно исчезли все звуки: затих ветер, замерла листва, умолкли птицы. И только солнце продолжало палить так нещадно, что казалось, плавится воздух, а кожу лижет пламя.

– Так вот, – не отводя глаз, произнесла Малика, – при мысли об обмане во мне бунтует кровь морун. Я могу молчать, не придавать значения, прятаться, не говорить правду. Но лгать я не буду! Особенно, когда это касается чувств. И как бы вы ни хотели, какие бы ни издавали приказы, какое бы не придумали мне наказание, я отказываюсь быть секретарем маркиза Бархата.

Низко присела:

– Прошу прощения, мой правитель. – И пошла прочь.

Ветерок коснулся пышущих жаром щек. До слуха долетели шелест листьев, гудение пчел и пение птиц.

Вдруг Малика вернулась с решительным видом:

– И вы должны знать, что стоите на моей земле! Посмотрите вокруг, сверху охватите взором тысячи миль. Это Дэмор – земли морун. Это с нашего позволения здесь поселились климы, ветоны и ориенты. Это мы приютили людей со всего света, мечтающих о любви и мире. Это мы разрешили династии Грасс увековечить в названии страны свое имя – Грасс-дэ-мор.

– Почему моруны ушли?

– Пришло время распада. После смерти Зервана страну разорвали на части. На Севере отделилась Долиния. На юге – Тария. Горные кряжи достались Бойварду и Партикураму. Остальное забрал Тезар.

– Это не причина для ухода.

– Мир, в котором матери продают дочерей в дома терпимости, отцы насилуют детей, а дети убивают родителей… мир, в котором священный брак превратился в пустые слова, а целомудрие и беззаветная любовь стали поводом для насмешек… Этот мир не для морун.

– И вместо того, чтобы сделать мир лучше, моруны спрятались за Долиной Печали. Это легче всего.

– Легче всего убрать тех, кто мешает. Морун было полмиллиона. За Долину Печали ушли несколько сотен.

– Ну, сейчас-то их намного больше.

– Меньше. Моруной рождается первый ребенок – девочка. Потом рождаются только сыновья. – Малика подошла вплотную. – Сегодня вы станете законным правителем Порубежья. Полюбите мой Дэмор так, как люблю его я. – Тяжело вздохнула и отвела взор. – Позвольте нам с Муном покинуть замок.

– Не сегодня. Ступай!

Адэр вышел на прогалину и зажмурился. Солнце приготовилось иссушить землю, которую две ночи подряд обильно поливали дожди. Пустошь какое-то время еще будет противостоять жаре, выталкивая из влажной почвы слабые тонкие побеги. Но, сдавшись, растрескается и замрет в ожидании следующего ливня. А сад не оцепенеет. Оживший замок не позволит смолкнуть птичьему гомону и шороху листвы, испариться дурманящим запахам трав и ароматам душистых цветов.

Войдя в гостиную, Адэр уселся на софу, уронил руки на колени:

– Макидор! Покажи, что ты приготовил мне на вечер.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий