Камни вместо сердец - Кристофер Сэнсом (2015)
-
Год:2015
-
Название:Камни вместо сердец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:332
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мэтью Шардлейк стареющий горбун-адвокат, который повидал в жизни очень много зла, поэтому не сохранил прежнюю любовь к истине и справедливости. Он не похож на героя…Но уходить на покой ему еще рано…Как отказать от дела, если о его расследовании просит королева? Лето 1545 года, служитель закона едет в родовое гнездо мужчины, которого подозревают в злоупотреблении правами опекунства. Оказавшись на месте, Мэтью Шардлейк понимает, что присвоение имущества сирот не самая страшная тайна этого семейства. С каждой новой находкой адвокат все больше жалеет, что взялся за это дело…
Камни вместо сердец - Кристофер Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Стрелки вашего друга, капитана Ликона, должны были отправиться на борт «Грейт-Гарри», но я переговорил с Уэстом и устроил, чтобы их направили на «Мэри-Роз». Там он может присматривать за Эммой Кертис. А потом я вернулся сюда, чтобы убедиться в том, что вы последуете за ней. Для меня она ничего не значит и никогда не значила. Эти уличные мальчишки, которых я натравил на вас, не сумели донести до вас суть дела. За что и были наказаны. – Ричард опять обратил ко мне ледяные глаза. – Вы должны были бросить другое дело, не связанное с Хью Кертисом. О вашем интересе к которому сообщил мне мой агент, мастер Миллинг из Суда по делам опеки.
– Дело Эллен Феттиплейс, – со вздохом проговорил я. – Оно связывает вас с Уэстом. Это вы были с ним в Рольфсвуде девятнадцать лет назад.
Рич вновь откинулся на спинку кресла. Лицо его сделалось бесстрастным:
– Итак, вы знаете об этом.
– Осознав, что вы никак не связаны с делом Кертиса, я невольно пришел к этому выводу.
– Кто еще знает об этом? – резким тоном спросил мой собеседник.
– Барак, – солгал я. – A я отослал его в Лондон.
Ричард задумался. Тут его окликнул голос снаружи:
– Сэр?
Досада исказила лицо Рича.
– Войди, Колин, – разрешил он недовольным тоном.
Полог откинулся, и в шатре с подсвечником в руках появился рослый, наделенный крупными чертами лица молодой человек, на одежде которого выделялись две литеры «РР». Сэр Ричард указал ему в сторону канделябра, и слуга зажег свечи, озарившие шатер желтым светом.
– Какие новости? – спросил его квартирмейстер.
– Французы отступили, – сообщил Колин.
– Солдаты сегодня останутся на кораблях?
– Да, сэр. Они должны быть готовы к отражению натиска французов с первым же светом. Сэр, пришло известие о том, что через час в шатре короля собирается Тайный совет.
– Гибель господня! – рявкнул Рич. – Что же ты не сказал мне об этом сразу, как только вошел?!
Парень покраснел:
– Я…
– Известия от Тайного совета следует передавать мне в первую очередь… сколько уже раз я говорил тебе об этом? Убирайся! – отрезал квартирмейстер. – Но далеко не уходи, чтобы ты услышал звон колокольчика.
– Да, сэр. – Слуга поклонился и вышел.
Сэр Рич покачал головой:
– Пиль – сущий болван, однако иногда бывает полезно иметь рядом с собой людей, ничего не смыслящих, но боящихся тебя.
Он вновь заставил себя улыбнуться с тем же полным пренебрежения высокомерием, однако на сей раз улыбка далась ему не без труда.
– А теперь, брат Шардлейк, выслушайте мое предложение, – обратился он ко мне. – Я дам вам письмо к Филипу Уэсту, которое позволит вам попасть на борт «Мэри-Роз». Там вы говорите вашему другу Ликону, что его новый рекрут – не мальчик, а девочка, и забираете ее с собой. Мой слуга обеспечит вас лодкой, которая доставит вас на корабль и обратно. Взамен вы обещаете мне никому не рассказывать о том, что произошло в Рольфсвуде девятнадцать лет назад. Кстати, это Филип все эти годы оплачивал пребывание Эллен Феттиплейс в Бедламе.
– Я это понял.
– Если угодно, вы можете принять ответственность за оплату на себя, я не против.
– И вы оставили ее в покое на столько лет? Если бы она только заикнулась о насилии…
– Она не знала моего имени. A Уэст всегда угрожал рассказать всю историю, если с ней что-либо случится. – Глаз Ричарда снова дернулся, и он сердито моргнул. – Итак, брат Шардлейк, что скажете? Завтра, в крайнем случае, послезавтра состоится баталия.
– Прежде чем ответить, мне хотелось бы услышать всю повесть, – ответил я ровным тоном. Мне нужно было время, чтобы обдумать предложение.
– А это нам действительно нужно? – нетерпеливо спросил квартирмейстер.
– Нужно, – ответил я. – Мать Уэста рассказала мне о письме короля Анне Болейн, которое он вез в тот день.
– Он говорил мне об этом. Тупая старая кобыла!