Неразгаданное сердце - Картленд Барбара
-
Название:Неразгаданное сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:105
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неразгаданное сердце - Картленд Барбара читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда Вирджиния переодевалась к обеду, она выбрала простое светло-салатное платье из тонкой ткани и захватила с собой в гостиную накидку, подходящую по цвету. Теперь она подобрала ее со стула и, выйдя из гостиной, прошла в большой холл. Никого поблизости не оказалось, и Вирджиния сама отворила парадную дверь, а затем спустилась по каменным ступеням. Она пересекла подъездную аллею и направилась по мягкой траве прямо к озеру. Вечер был очень теплым и совершенно безветренным; далеко за деревьями пряталось в сияющем нимбе солнце. Было еще светло, но уже где-то высоко в небе появилась первая мерцающая звездочка. Вирджиния подошла к озеру. По гладкой поверхности воды скользили лебеди, островок посредине пламенел от роз, а белое строение, в виде храма, замеченное ею из окон замка, отсюда почти полностью было скрыто цветущей жимолостью и белоснежными березками.
Вирджиния пошла вокруг озера, тропинка привела ее к небольшой поляне, обсаженной кустами. На деревьях гнездились птицы, кролики бросились врассыпную в кусты при ее приближении. Все вокруг дышало таким спокойствием, что Вирджиния почувствовала, как исчезли страхи и сомнения, одолевавшие ее с момента появления в замке.
В увитой зеленью беседке, окруженной со всех сторон деревьями и кустарником, была скамейка; зеленая тропка перед ней вела к прекрасной статуе танцующего фавна. Вирджиния опустилась на скамью и пожалела, что с ней нет тети Эллы Мэй, чтобы та могла порадоваться такой красоте. Вот она — настоящая Англия, подумала девушка. Все-таки есть в ней какая-то теплота и надежность. Вирджинии показалось, что лесные обитатели и даже воздух вокруг пытались внушить ей не бояться, радоваться тому, что она видит, и перестать убегать от действительности.
— Как это все сложно, — вслух произнесла Вирджиния.
— Что именно? — раздался чей-то голос; она так испугалась, что подпрыгнула и инстинктивно поднесла руки к груди, стараясь умерить охватившее ее волнение.
Возле беседки стоял герцог, подошедший по тропинке с другой стороны. Он был в смокинге, белая манишка ярким пятном выделялась на фоне темных деревьев.
— Мне на секунду показалось, что вы Белая Леди, — сказал он с улыбкой. — Поэтому даже почувствовал облегчение, когда вы заговорили.
— Белая Леди? — переспросила Вирджиния.
— Это фамильное привидение, — ответил герцог, — Но оно появляется только, когда должен умереть кто-то из членов семьи.
— В таком случае, я рада, что не явилась вестницей дурного, — улыбнулась Вирджиния.
— Герцог шагнул вперед и сел рядом на скамейку.
— Как вы нашли сюда дорогу? На эту полянку обычно никто не заглядывает.
— Это частное владение? — спросила Вирджиния.
— Для вас — нет, — ответил герцог, — Но, как правило, я единственный, кто здесь бывает.
— Я попала сюда совершенно случайно, — сказала Вирджиния. — Вышла пройтись, потому что… — Она замолчала, понимая, будет невежливо признаться, что ей захотелось убежать из замка.
— Я знаю, почему вы решили пройтись, — тихо произнес герцог. — Вы почувствовали, что замок слишком давит на вас, и в какой-то момент вам захотелось убежать.
— Как вы догадались? — удивленно спросила Вирджиния.
— А что если я прочитал ваши мысли? — ответил герцог.
— Наверное, во всех больших домах люди чувствуют себя маленькими и ничтожными, — сказала Вирджиния.
— Надеюсь, мой дом не вызовет в вас такого ощущения, или, по крайней мере, ненадолго, — промолвил герцог. — Мне бы хотелось, чтобы вы с удовольствием погостили здесь.
— Вы очень любезны, — перешла на светский тон Вирджиния.