Светила - Элеанор Каттон (2015)
-
Год:2015
-
Название:Светила
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:425
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Светила» - лауреат Букеровской премии 2013 года и, пожалуй, самое запоминающееся событие за всю историю этой престижной награды, так как книга побила сразу два рекорда: самое крупное произведение, получившее данную премию, а автор – самый молодой лауреат (28 лет).
События происходят в Новой Зеландии в самый разгар золотой лихорадки. Двенадцать человек, среди которых священник, аптекарь, издатель местной газеты, два китайца и туземца-маори, сходятся в задней комнате захудалой гостиницы. Собрались они для того, чтобы обсудить несколько таинственных происшествий, в которые они так или иначе были впутаны…Бесследно исчез юноша, которому принадлежит большая часть местных участков, а в хижине умершего той же ночью бедного старателя найдено много золота, после чего «ночная бабочка» Хокитики встала на путь исправления.
Заговорщики выкладывают все как на духу случайно затесавшемуся в их ряду незнакомцу. Здесь кораблекрушения, контрабандное золото, несчастная любовь, шантаж, месть, мошенничество, суд, спиритический сеанс. Есть и пропавшие грузовые контейнеры, и потерянные состояния, и спрятанные документы. На первый взгляд этот роман схож с «Женщиной в белом» Уинки Коллинза, но структурно «Светила» основывается на астрологии. Герои романа связаны с небесными телами. Двенадцать персонажей соответствуют зодиакальным знакам и семи «планетарным», все они вращаются вокруг «земли» - героя, который был убит при загадочных обстоятельствах.
Светила - Элеанор Каттон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ничего себе, – кивнул Карвер. – Я так скажу: ничего себе. Ни для кого не секрет, что я неровно дышал к его жене, и, только он помер, уж я своего шанса не упустил, но чтоб становиться между ним и Лидией – такого не было. Я с Уэллсом играл по-честному, и Уэллс со мною по-честному.
– Благодарю вас, сэр, – обратился Брохэм к судье. – Благодарю вас, мистер Карвер.
– Мистер Мади, свидетель – ваш.
Мади вскочил.
– Мистер Карвер, – промолвил он, – когда вы познакомились с миссис Карвер?
– Мы знаем друг друга вот уже лет двадцать, – сообщил Карвер.
– Иными словами, включая все то время, что она была замужем за покойным мистером Уэллсом.
– Да.
– Вы не могли бы рассказать о том, как помолвились с миссис Карвер?
– Я знал Лидию еще зеленым юнцом, – признался Карвер, – и мы всегда думали, что поженимся. Но тут я на десять лет загремел на Кокату, а она тем временем сошлась с Уэллсом. Я вышел на свободу – а они уже женаты. Я ее не виню. Десять лет – срок долгий, поди дождись. Его я тоже не виню. Уж кому, как не мне, знать, что за роскошная она женщина. Но я сказал себе: если когда-нибудь этому браку придет конец, так я следующий на очереди.
– Вы поженились вскорости после смерти мистера Уэллса, верно?
Карвер уставился на защитника:
– Никакого неуважения тут нету.
Мади наклонил голову.
– Безусловно, нет, – подтвердил он. – Прошу прощения, если я неудачно выразился. Давайте вернемся немного назад. Когда вы вышли из тюрьмы?
– В июне шестьдесят четвертого года, – отвечал Карвер. – Вот уже почти два года будет.
– Чем вы занимались после того, как покинули остров Кокату?
– Поехал в Данидин, – рассказал Карвер. – Нашел себе работенку на корабле, который совершал транстасмановые рейсы. На «Добром пути», стало быть.
– Вы на нем капитаном были?
– Матросом, – поправил Карвер. – Но на следующий год и впрямь дослужился до капитана.
– А мистер Уэллс в это время старательствовал на Данстанском прииске, так?
– Да, – поколебавшись, признал Карвер.
– А миссис Карвер – на тот момент жена мистера Уэллса – проживала в Данидине.
– Верно.
– Часто ли вы виделись с миссис Уэллс в течение этого периода?
– Я иногда заходил к ней пропустить стаканчик, – отвечал Карвер. – Она держала таверну на Камберленд-стрит. Но бóльшую часть времени я был в плавании.
– В мае шестьдесят пятого Кросби Уэллс вернулся в Данидин, – промолвил Мади. – Насколько я понимаю, тогда-то он и совершил покупку.
Карвер отлично понимал, что его заманивают в ловушку, но был бессилен этому помешать.
– Да, – коротко подтвердил свидетель. – Он купил «Добрый путь».
– Вот это приобретение! – покивал Мади. – Все произошло так быстро и так неожиданно! И с чего бы это мистер Уэллс вдруг решил вложить деньги в корабль? Интересно, а прежде мистер Уэллс мореплаванием интересовался?
– Не могу утверждать доподлинно, – отвечал Карвер. – Наверное, да, раз совершил эту покупку.
Мади выдержал паузу и обронил:
– Я правильно понимаю, что купчая на корабль в настоящий момент находится в ваших руках?
– Да.
– А как она у вас оказалась?
– Мне ее передал на хранение сам мистер Уэллс, – отвечал Карвер.
– Когда он вручил вам документ?
– Да сразу после купли-продажи, – промолвил Карвер.
– А именно?..
– В мае, – уточнил Карвер. – В мае прошлого года.
– Иными словами, непосредственно перед тем, как мистер Уэллс покинул Данидин и переселился в долину Арахуры.
Возражать Карвер не стал.
– Да, – кивнул он.
– А с какой целью мистер Уэллс препоручил эту купчую вам? – спросил Мади.
– Чтобы я мог при необходимости выступить его доверенным лицом, – объяснил Карвер.
– То есть в случае нездоровья или смерти, – уточнил Мади.
– Да, – подтвердил Карвер.