Дуэль - Ли Чайлд, Кэти Райх (2018)
-
Год:2018
-
Название:Дуэль
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:227
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Работа детектива, полицейского, спецагента считается издавна мужской. Но женщины давно с этим не согласны. В век равноправия полов, развития высоких технологий на первый план стал выходить интеллект, технические навыки, профессионализм, который заменяет собой физическую силу. Но кто же лучший в этом деле? Чтобы получить ответ, автор бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду известных собратьев по перу и поделил их на пары. Своих персонажей свели в дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль, Вэл Макдермид и Питер Джеймс…
Дуэль - Ли Чайлд, Кэти Райх читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Послушай, возможно, местный помощник шерифа не слишком хорош, но ты все равно должна сообщить ему о случившемся. Если они смогут доказать, что Филип, которому еще не исполнилось восемнадцати, совершил кражу, на суде его отец будет признан ответственным, и ты получишь деньги обратно. Во всяком случае, какую-то часть. Или если у твоего отца есть страховка домовладельца.
– Но это может занять слишком много времени, – сказала Кэти, выпятив нижнюю губу, и у нее сделалось несчастное лицо.
Девчонка погрузилась в свои невеселые мысли, глядя на запотевшие стекла «Эскалейда», и Вирджил решил, что нужно дать ей возможность немного успокоиться, пока машина медленно катила по разбитой дороге обратно к ранчо.
* * *
Кэти вышла из машины у своего дома, а они поехали в Гризли-Фоллс, где Вирджил купил все газеты, которые имелись в дежурном магазине, а Джонсон набрал каких-то туристических сувениров для своей подружки. Город построили ярусами: более современные районы находились на вершине холма, дома и деловая часть располагались вдоль гребня, а старая часть города – на берегах реки, где на плоских каменных уступах пенился водопад.
Они зашли в ресторан, который назывался «Уайд виллз», где в вестибюле стояло чучело гризли. Казалось, медведь не только охраняет заведение, он был одет в костюм ведьмы: черная шляпа с небрежным изяществом сдвинута в сторону, поля почти закрывают стеклянные глаза, на мощные черные плечи наброшен черный плащ, под мышкой метла. Возле огромных лап зверя примостился черный котелок, окутанный паром.
– Что за дьявольщина? – спросил Джонсон, слегка отшатнувшись назад и глядя на блестящие когти и белые зубы медведя, застывшие в вечной угрожающей усмешке.
– Представитель официального комитета встречи, – предположил Вирджил.
– Слушай, это какой-то извращенный маленький городок. Статуи снежного человека на улицах, а теперь еще и медведь в наряде ведьмы…
По дороге в город они и в самом деле проехали мимо дюжины статуй снежного человека, в том числе десятифутовой деревянной фигуры на парковке магазина, где Джонсон покупал сувениры.
Они заказали чизбургеры с жареной картошкой и молча принялись за еду.
– Что-то ты какой-то тихий, – сказал Вирджил на обратном пути. – Что с тобой?
– Даже не знаю, – ответил Джонсон. – Обдумываю то, что мы видели.
– Это совсем не похоже на Джонсона Джонсона. Что-то обдумывать…
Мимо них проехал все тот же роскошный кемпер. Они не стали ему махать.
– Я пойду прогуляюсь, – заявил Джонсон, когда они доехали до ранчо.
– Под дождем?
– Я не знаю, идет ли дождь. На мне дождевик за семьсот долларов, – заявил Джонсон.
– Чтобы еще немного подумать?
– Точно.
Джонсон потер затылок и посмотрел на поле для гольфа, где двое мужчин в плащах из гортекса продолжали партию на мокрой траве.
Дверь хозяйского дома распахнулась, и Кэти, с непромокаемым мешком в руках, выскочила под дождь. Она широко улыбалась, не обращая внимания на погоду.
– Вы не поверите, что произошло.
– Судя по тому, как ты улыбаешься, я бы сказал, что ты нашла свои деньги, – сказал Вирджил.
– Нет. – Она покачала головой. – Сюда приходил отец Филипа.
Новость не показалась Флауэрсу хорошей.
– Он сказал, что Филип позвонил с автобусного вокзала, – продолжала Кэти, – и заявил, что едет в Миннеаполис, а сюда возвращаться не собирается. Он признался отцу, что взял деньги на дорогу, но его мучает совесть. И потом Барт Уикс сказал, что ему не нужны неприятности и он готов все вернуть. – Ее улыбка стала еще шире, и она заморгала под дождем, не обращая внимания на то, что промокла. – Так он и сделал, расплатился до последнего пенни. Наличными.
– В такое трудно поверить, – заметил Вирджил.
– Трудно поверить, но придется, – сказал Джонсон, разводя руки в стороны. – Мы – настоящее золото.