Дуэль - Ли Чайлд, Кэти Райх (2018)
-
Год:2018
-
Название:Дуэль
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:227
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Работа детектива, полицейского, спецагента считается издавна мужской. Но женщины давно с этим не согласны. В век равноправия полов, развития высоких технологий на первый план стал выходить интеллект, технические навыки, профессионализм, который заменяет собой физическую силу. Но кто же лучший в этом деле? Чтобы получить ответ, автор бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду известных собратьев по перу и поделил их на пары. Своих персонажей свели в дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль, Вэл Макдермид и Питер Джеймс…
Дуэль - Ли Чайлд, Кэти Райх читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они оказались рядом с большим участком пустой земли. Возможно, когда-то тут находилась ферма, но ее погубила засуха. Впрочем, осталось несколько строений, пара обветшалых оштукатуренных домов, скорее лачуг, но со спутниковыми тарелками на крышах. И каменное здание с куполом – судя по всему, там размещалось местное управление. Перед ним за столом сидели двое мужчин, которые читали газеты.
Набила остановила машину.
– Вы хотите сказать, что эти статуи каким-то образом связаны с вашими координатами? Здесь?
– Стефани прекрасно разбиралась в электромагнитной картографии. Она могла увидеть то, что находится под землей.
Детектив, похоже, наконец поняла, что имеет в виду Хоук.
– Вы думаете, Рази…
– Пока я не знаю, что думать. Мы только…
Харпер вскрикнула.
– Что происходит? – сердито спросила Набила. – Что вы нашли?
– Давайте выйдем из машины, – сказал Хоук.
Задняя дверь машины открылась, и Харпер выбралась наружу, не дожидаясь, когда они остановятся.
– Идите сюда, – крикнула она и повела их в сторону от места, на которое указывали координаты.
Затем женщина зажмурила глаза, стараясь сосредоточиться, и прижала обломок зуба ко лбу, как будто таким способом помогала себе лучше слышать зов костей. Она продолжала идти вперед, почти не открывая глаз, к голому полю с большой кучей камней, сложенных на дальней стороне.
– Место, на которое указывают координаты, осталось позади нас, – сказал ей Хоук.
Харпер продолжала идти вперед, как будто ее направлял внутренний радар.
– Возможно, но она здесь.
– Скажите же, что тут происходит. – Набила подобрала юбку и попыталась от них не отстать.
– Харпер отрабатывает свой гонорар.
Здесь было даже жарче, чем на побережье, и солнце слепило глаза. Впереди виднелись большие валуны, но, присмотревшись внимательнее, Хоук понял, что это камни для строительства.
Со всех сторон их окружали пальмы.
Харпер вытянула перед собой руку, и Хоук догадался, что должен взять ее. Не открывая глаз, женщина показала, куда хочет пройти, и он повел ее, не нарушая транса. В какое-то мгновение он собрался что-то сказать, но Харпер подняла вверх руку и покачала головой. Хоук решил, что ее цель – гора камней впереди. Женщина обошла ее и остановилась.
– Она здесь.
И он увидел.
Тело.
Останки, слегка присыпанные землей и камнями.
Тот, кто бросил тут Стефани, видимо, рассчитывал, что ее тело станет обедом для какого-нибудь животного. Ее засунули в естественное углубление, которое запечатали камнями поменьше. Если не заходить сюда, в дальний конец поля, в поисках чего-либо, заметить ее было невозможно.
Потрясенная Набила не сводила глаз с тела Стефани.
Потом посмотрела на Хоука.
– Вы хотите сказать, что ее убил Рази?
– Я думаю, Стефани рассказала ему, что обнаружила перспективное место для раскопок. Вы слышали, что он про нее сказал. Она была импульсивной и нетерпеливой. Постоянно хотела, бросив все, заняться своими очередными находками. Но здесь речь шла не об обычном артефакте, а об имевшей огромное значение египетской гробнице, которую охраняют две гигантские статуи, такова их роль. Бог, доставляющий мертвых в загробное царство. Причем это египетское захоронение, не греческое. Кого-то очень важного.
Набила кивнула, очевидным образом потрясенная важностью открытия Стефани.
– Это была бы грандиозная находка.
– К тому же – здесь, в Александрии, а не на Ниле. Она обнаружила место, записала координаты, сделала карту. Возможно, рассчитывала привлечь внимание мира к своей находке. Кто знает… Может быть, Рази хотел получить всю славу как руководитель программы. Или сказал ей, что здесь нечего искать, – и был посрамлен. А может, она привезла его сюда, чтобы наконец он увидел все собственными глазами…
– А как насчет зуба? – спросила Харпер.