По соседству - Блейк Пирс
-
Название:По соседству
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:89
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс проделал великолепную работу, создал шедевр детективного триллера, раскрыл точно психологию героев. Сюжет полон неожиданными поворотами, которые держат читателя в напряжении до последней страницы.
По соседству - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Извините, мне нужно ответить, – сказала Хлои. Сделав большой глоток мохито, она вышла в небольшую комнатку у входа в передней части бара.
Сообщение было следующего содержания: Как быть с приглашениями на свадьбу? Вы договорились о дате? Часики тикают, и нужно что-то решать. Хотелось бы, чтобы гости были приглашены заранее и имели возможность планировать свое время.
Почему эта женщина писала ей, а не своему сыну, было выше понимания Хлои. Наверное, она просто не хотела докучать своему драгоценному сыночку. Она тут же написала ответ, чтобы Салли не доставала ее своими бесконечными сообщениями: Хорошо. Окончательно все решим через пару дней.
Затем она засунула телефон в карман, достала из кошелька десятидолларовую купюру и стремительным шагом направилась обратно. Подойдя к столику, Хлои опустошила свой стакан под пристальным взглядом троицы. Она поставила стакан на место, швырнула деньги на стол и легонько помахала рукой на прощание.
– Извините, – сказала она. – Это все свадебные хлопоты. С вами было… нет, не весело. Но было занятно.
Не позволив никому из этого трио сказать и слова, она вышла из бара. Было однозначно приятно обойтись дерзко с людьми, которые не могли придумать себе никакого лучшего занятия, чем совать нос в чужие дела. Как оказалось, многое действительно не изменилось со школьных времен.
Она еще раз вспомнила причину, по которой была так рада уехать из этого городка после выпускного. И все же разговор о прошлом ее задел… если не разговор о родителях как таковой, то интонация, с которой о них говорили.
Прошлое снова влекло ее назад, словно неумолимые волны грозного отлива. Вопрос был только в том, как долго она сможет сопротивляться этим волнам, прежде чем в них утонет.
ГЛАВА 14
Следующим утром в штаб-квартире она встретила агента Грина. Он шел по вестибюлю с телефоном в руках, когда она вышла ему навстречу. Он поднял глаза, улыбнулся и сразу же убрал телефон в карман.
– Я как раз писал тебе сообщение, – сказал он. – Есть еще одно дело, с которым нам придется разобраться. Ты не против частично взять его на себя?
– Не против, – ответила Хлои, подавая ему кофе. – В прошлый раз это была просто случайность, даю слово.
– Ты последовала моему совету наведаться к Скиннеру?
– Последовала. Мне это очень помогло.
– Отлично. Сядешь за руль?
Это был небольшой жест, но он многое значил для Хлои. Он был показателем доверия – таким образом Грин хотел дать понять, что не боится взять ее под свое крыло на какое-то время.
Они приехали в небольшой пригородный район в десяти минутах от Балтимора. Местом преступления был трейлерный парк, где дома на колесах стояли, тесно прижавшись друг к другу. Она припарковалась позади нескольких полицейских машин и увидела толпу местных жителей у проезда, ведущего в парк.
По пути сюда Грин сообщил ей только общие сведения, желая дать Хлои возможность взглянуть на все своими глазами. К тому моменту, когда она вышла из машины, ей было известно только, что наркосделка по какой-то причине сорвалась. ФБР также занималось этим делом, потому что одним из участников сделки был преступник, разыскиваемый по всему филадельфийскому округу за многократные продажи наркотиков.
Когда они с Грином поднялись по шатким ступенькам порога из доисторической древесины, полицейским явно полегчало. Хлои и Грин показали свои удостоверения и прошли внутрь.
Хлои тут же почувствовала этот запах. Кровь. Мусор. Вязкий сладкий запах марихуаны. И вся эта красота в восемь часов утра.
Детали преступления были вполне ясны. Хлои сделала шаг в сторону, пропуская Грина. Они прошлись вокруг, тщательно все осматривая, хотя все самое важное находилось прямо перед их глазами.