Я, Рейван - Макменде Дарт (2017)
-
Год:2017
-
Название:Я, Рейван
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:195
-
ISBN:978-5-227-07307-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я, Рейван - Макменде Дарт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он снова дёрнул меня за шкирку, но я изо всех сил обхватил Норда поперёк туловища, прижимая его руки и не давая возможности достать оружие. Мы упёрлись лбами, я мог видеть отражение своих глаз в круглых линзах его очков. В принципе, я мог бы активировать меч, но вместо этого собирался дождаться более широкого открытия рампы и просто вышвырнуть Кало за борт. Гудров мне особых опасений не внушал, его стоило и дальше использовать в штатном качестве пилота.
А потом Гудров, уже, видимо, начиная что-то понимать, ударил меня кулаком в затылок. Несильно, но меня качнуло вперёд, карлик-убийца воспользовался моментом и резко присел, выскальзывая из моих объятий.
Он упал на спину, выхватил оба бластера и выстрелил мне в лицо.
Не знаю, какова здесь была роль Силы, но в этот раз близкую опасность я предвидел. И тоже упал на спину.
Бластерные болты попали Гудрову в голову и снесли её напрочь. Воздух в шлюзе на мгновение заполнился брызгами крови и мозгов, осколками костей, горелой трухой волос, но ветер тут же вытянул всё это наружу.
Кало Норд, карлик-убийца перевернулся на мелко дрожащем металле рампы, направляя стволы в мою сторону.
А я всё-таки выхватил меч и, как кобра, вытягиваясь в прыжке, полоснул алым лезвием над самой палубой.
Отсечённые кисти рук, всё ещё сжимая пистолеты, упали на пол. Кало беззвучно взвыл, извиваясь от боли. Он бился затылком о рампу, выгибаясь так, что вставал на мостик, и пытаясь зажать подгорелые обрубки. Но зажать их было уже нечем… я машинально отступил на шаг назад, выключил меч и в остолбенении смотрел на дело своих рук.
То был убийца, бесконечно заслуживающий смерти.
То был хладнокровный садист и психопат.
То был палач, собиравшийся изувечить меня и сбросить с высоты в несколько километров.
Но я никак не мог унять дрожь в животе — потому что не сумел найти варианта, исключавшего убийство.
Двойное убийство.
Я перевёл взгляд на труп Гудрова. Рампа раскрылась уже довольно широко, и безголовое тело начинало скатываться к гудящему ветром проёму. Быстрее и быстрее… я увидел, как мёртвый пилот падает с края аппарели и растворяется в облаках.
Я повернулся к Норду.
Карлик стоял на ногах и пытался… пытался снять с пояса термальный детонатор! Страшное взрывное устройство разнесло бы нам весь корабль — вот только активировать его у Норда никак не получалось, и он лишь безрезультатно возил по поясу обрубками предплечий.
— Кало, Кало, Кало, — сказал я, испытывая в этот момент нечто вроде уважения к побеждённому, но отказывающемуся сдаваться противнику. — Кало, Кало, Кало…
— Новый пёс, — с какой-то непонятной усмешкой сказал Норд, поднимая на меня блестящие линзы очков. — Никто не уходит от Кало Норда. Я приду за тобой. Очень скоро.
— Стой, Кало, — сказал я, понимая. — Всё можно решить миром! Тебе незачем…
Он развернулся, оттолкнулся от аппарели и прыгнул за борт. Я ухватился за приваренную скобу и смотрел, как карлик-убийца кувыркается над Тарисом, размахивая обрубками рук, словно подрезанными крыльями. Очень скоро он исчез из виду.
— Мак, что происходит? — прорезался в ухе голос Ордо. — Отвечай, Мак!
— Яд не действовал, — пробормотал я. — Профессор Плейшнер пятый раз выбрасывался из окна…
А потом я услышал металлический звук и повернулся на него.
Тележка, на которой мы доставили «пленницу» и про которую я совсем забыл, всё это время так и стояла в шлюзе. Теперь, когда рампа раскрылась практически полностью, сила тяжести перевесила силу трения, и маленькие колёсики дроида сначала медленно, а затем всё быстрее и быстрее покатились к краю аппарели.
— Бастила! — заорал я, холодея от ужаса, и кинулся за тележкой.
Понимая, что уже не успею.
23
— Что так долго? — приветливо спросила Бастила. — Я уж собиралась пойти проверить, как у тебя дела.