А что потом ? - Порша Мур (2021)
-
Год:2021
-
Название:А что потом ?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Случиться это не должно было, «Мы» не должны были появиться. Я с ним постоянно пересекалась, что привело к неизбежному…Это было волнующе, волшебно, наши жизни стали…жалкими, все разрушилось. Я, мы сломались…Случились в прошлом, все остальное произойдет в будущем…
А что потом ? - Порша Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
— С Лизой потрясающе работать. Она действительно смышлёная и быстро учится, — произносит мистер Скотт.
Мне должно быть приятно из-за его комплимента, но лучше бы он сказал, что я прекрасная и зрелая для своего возраста и что он любит проводить со мной время, но осознаю, насколько неуместно это было бы. Мы всегда будем неуместными.
— Это так. Я горжусь ею, — говорит Дэни, трепая меня по щеке так, словно мне пять лет.
Я уже близка к потере сознания, когда звонит её телефон.
— Извините меня, ребята. Это твой дядя, — поясняет тётя, смотря на меня, прежде чем отойти от стола.
Теперь остались только я и мистер Скотт. Я играю с трубочкой в своём напитке, чтобы отвлечься от всей той энергии, что бушует во мне.
— Как у тебя дела? — спрашивает он.
Я поднимаю на мужчину взгляд и просто пялюсь мгновение. Почему он, из всех людей? Он подрезал свою бороду намного ниже, чем обычно, но волосы все ещё длинные, они почти достают его плеч. Они густые и здоровые, и я думаю обо всех моментах, когда хотела пробежаться руками по ним.
— Хорошо.
Уилл выглядит сбитым с толку.
— Ты уверена? — Он наклоняется к столу. Он часто так делает на наших уроках.
Полагаю, это просто привычка, но вот бы её не было. Это заставляет желать наклониться в ответ, а раз его губы такие манящие, то это было бы плохо для нас обоих.
— Да, — равнодушно отвечаю я.
Мужчина всматривается в мои глаза.
— Я волновался за тебя.
Он никогда раньше не использовал такой тон, он успокаивает мои нервы и хочется, чтобы только я слышала этот тон. Разве он может видеть то, что никто другой видеть не способен? Борьба, смятение, кипящее во мне, когда Уилл рядом. И нет пути назад.
— И почему же вы беспокоились за меня? — заставляя себя ответить на его взгляд, спрашиваю я.
Мистер Скотт отклоняется назад, словно мой взгляд оттолкнул его.
— Ты казалась расстроенной, когда мы были вместе в последний раз. — Кажется, он искренне не понимает, и мне нехорошо из-за того, что я заставляю его чувствовать подобное.
— Мне не хотелось, чтобы вы себя так чувствовали, — тихо извиняюсь я.
— Я сделал что-то не так? — поколебавшись, спрашивает мужчина.
Чувствую, как поднимаются брови.
— Как вы могли сделать что-то не так? Вы идеальны. — Вот это я не хотела говорить вслух.
Уилл выглядит сбитым с толку. Он ёрзает на стуле, а его красные щёки говорят о том, что эти слова всё-таки были сказаны вслух.
Пытаюсь придумать, как исправить ситуацию.
— Я… я, в смысле… я не то…
Но появляется официантка с горячей пиццей и ставит её перед нами.
— Большая пицца с колбасой, сыром и двойным пеперони.
— Спасибо, — говорит он с неловкой улыбкой.
Не могу поверить, что я это сказала!
— Что-нибудь ещё? — спрашивает официантка, и я перевожу взгляд с неё на Уилла.
— Нет, это всё, спасибо, — отвечает Уильям, и она улыбается, прежде чем уйти.
Я не могу сидеть здесь с ним, особенно с ним и тётей после того, как ужасно опозорилась. Вскакиваю со своего кресла.
— Я должна идти.
— Лиза, подожди! — зовёт Уилл.
Я продолжаю идти и покидаю ресторан, медленно и глубоко вздохнув.
— Лиза, что случилось?
Я забыла, что тётя Дэни здесь. Пытаюсь придумать правдоподобную причину, чтобы скорее смотаться отсюда.
— Ничего. У меня начались месячные и нет с собой тампона. Мне нужно идти. — Я напряжённо улыбаюсь и быстро ухожу от неё.
— Эй, подожди, я куплю тебе что-нибудь, — выглядя смущённой, предлагает тётя.
— Нет, я в порядке. Повеселитесь. Увидимся дома.
Я стремительно удаляюсь.
* * *
— Эй, детка, ты здесь?
Голос Бретта будит меня от видения того кошмара, который случился ранее. Не могу поверить, что я сказала такое мистеру Скотту. Мой голос был похож на нимфу в период течки. Я съёживаюсь от одной такой мысли.