P. S. Я все еще люблю тебя - Дженни Хан (2016)
-
Год:2016
-
Название:P. S. Я все еще люблю тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь Лары Джин превращается в кошмар, когда ее тайные письма о любви попали в руки адресатам. Ей приходиться притворяться подругой самого красивого парня в школе. Она не планировала влюбляться в него, но вскоре Лара понимает, что ее чувства самые настоящие. В это время возвращается друг ее детства, который становится ей тоже не безразличен. Любовь сразу к двоим существует? Как девушке справиться со своими чувствами и разобраться во всем?
P. S. Я все еще люблю тебя - Дженни Хан читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, я сказала, «когда» я о тебе думаю, что бывает не так уж и часто, я думаю о тебе так. Мне в первый учебный день всегда приходится объяснять учителям, что мое имя Лара Джин, а не просто Лара. А еще, помнишь, как мистер Чадни стал из-за этого и тебя называть Джон Амброуз? «Мистер Джон Амброуз»?
С наигранным, важным британским акцентом Джон произносит:
– Мистер Джон Амброуз Макларен третий, мадам.
Я смеюсь. Про третьего я раньше не знала.
– Ты серьезно?
– Да. И это раздражает. Мой отец – Джон младший, поэтому он Джей-Джей, а меня все родственники до сих пор называют Малыш Джон. – Парень морщится. – Лучше уж быть Джоном Амброузом, чем Малышом Джоном. Звучит, как рэпер или тот парень из «Робин Гуда».
– У тебя такая аристократичная семья.
Я видела маму Джона лишь раз, когда она за ним заезжала. Она выглядела моложе других матерей, у нее была такая же молочная кожа, как у Джона, и ее волосы соломенного цвета были длиннее, чем у других мам.
– Нет. Моя семья совсем не аристократичная. Вчера вечером на десерт мама приготовила салат из желе и овощей. А мой отец любит хорошо прожаренные стейки. И мы ездим отдыхать только туда, куда можно добраться на машине.
– Я думала, твои родители… ну, богатые.
Я тут же жалею, что сказала слово «богатые». Обсуждать чужие деньги – это всегда некрасиво.
– Отец не любит бросаться деньгами. У него успешная строительная компания, и он гордится тем, что всего добился сам. Он не ходил в колледж, как и мои бабушка с дедушкой. Моя сестра была первой в нашей семье.
– Я этого не знала, – говорю я.
Сколько всего нового мне открылось о Джоне Амброузе Макларене!
– Теперь твоя очередь рассказать мне что-нибудь, чего я о тебе не знаю, – говорит Джон.
Я смеюсь.
– Ты знаешь больше, чем многие другие. Мое любовное письмо об этом позаботилось.
* * *
На следующее утро я зеваю, надевая пальто, и Сторми поднимает нарисованную карандашом бровь.
– Простудилась, резвясь вчера в снегу с моим Джонни?
Я поеживаюсь. Я надеялась, она об этом не заговорит. Последнее, что мне сейчас нужно, – это обсуждать ее полночное рандеву с мистером Моралесом. Вчера мы дождались, пока Сторми вернется в свою квартиру, и только потом Джон смог пойти спать к мистеру Моралесу. Я тихо говорю:
– Простите, что мы улизнули. Было так рано, мы не могли уснуть и решили немного подурачиться в снегу.
Сторми машет рукой.
– Именно на это я и надеялась! – Она мне подмигивает. – Поэтому я и заставила Джонни остаться с мистером Моралесом. Ведь без препятствий, добавляющих остроты, было бы совсем не интересно.
– Вы такая изобретательная! – восхищаюсь я.
– Спасибо, дорогая. – Сторми собой весьма довольна. – Знаешь, из моего Джонни получится прекрасный первый муж. Ну, так что, ты хотя бы поцеловала его по-французски?
Я краснею.
– Нет!
– Можешь мне рассказать, милая.
– Сторми, мы не целовались, а если бы и целовались, я бы не стала с вами это обсуждать.
Она надменно задирает нос.
– Что ж, это очень эгоистично с твоей стороны!
– Мне пора, Сторми. Папа ждет меня на улице. До встречи!
Я выбегаю из дверей, а она кричит вслед:
– Не волнуйся! Я вытяну подробности из Джонни! Увидимся с вами обоими на вечеринке, Лара Джин!
Когда я выхожу на улицу, солнце ярко светит и почти весь снег уже растаял. Такое ощущение, будто прошлая ночь мне приснилась.
48
Вечером, перед военной вечеринкой, я звоню Крис по громкой связи, пока катаю колбаску песочного теста в коричневом сахаре.
– Крис, можно одолжить твой плакат с Клепальщицей Рози?
– Можно, только зачем он тебе?
– Для военной вечеринки в стиле сороковых годов, которую я завтра устраиваю в Бельвью.
– Все, молчи, мне скучно. Боже, ты можешь говорить о чем-то кроме Бельвью?
– Это моя работа!