Загадочные убийства - Джессика Феллоуз (2018)
-
Год:2018
-
Название:Загадочные убийства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1920 год. Луиза Кэннон стремится выбраться из нищеты, ее спасением становится работа няни в известной аристократической семье. Она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, которая умна не по годам. Девушки оказываются втянуты в расследование убийства героини Первой мировой войны, сестры милосердия, совершенного средь бела дня в поезде. С этого началась история шести сестер Митфорд, реально существовавших…
Загадочные убийства - Джессика Феллоуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нам нужно найти еще свидетелей, иначе, если даже она узнает его, будет ее слово против его.
— А не знаком ли с ними Стюарт Хобкирк? Он говорил, что кто-то уже приходил к нему, и нам известно, что тот человек был не из полиции. Кто-то назойливо задавал ему вопросы и так далее. Возможно, если это был Роланд — или Ксандр, неважно кто… это нам поможет?
Гай едва удержался от того, чтобы не хлопнуть девушку по спине.
— Да, точно! Однако теперь нам понадобится помощь Гарри. Пошли скорее!
* * *
Гарри Конлон прочесал пальцами шевелюру и тихо присвистнул. Они втроем стояли около газетного киоска на вокзале Виктория. Луиза сходила за Гарри в участок железнодорожной полиции, и он последовал за ней с невольно нарастающим любопытством. Гай ждал их, стараясь не привлекать внимания и усиленно изучая заголовки выложенных на обозрение газет. Ко времени прихода Конлона с девушкой киоскер уже сердито предлагал ему либо купить что-то, либо убираться.
Бывший коллега подтолкнул Салливана в сторону и прошептал:
— Не понимаю, чего ради вся эта спешка?
Однако Гай жестом заставил его умолкнуть и, быстро изложив ему последние новости, показал эту обличающую фотографию.
— И что вы думаете делать дальше? — поинтересовался Гарри. — То есть все это прекрасно, но шеф, по-моему, взбеленится, узнав обо всех этих украденных доказательствах. Вы собираетесь добавить к этому нечто законное или, может, заставите его написать признание?
— Я знаю, что все не так просто, — ответил бывший полицейский, — и подумал, не можешь ли ты послать эту фотографию экспресс-доставкой в Корнуолл Стюарту Хобкирку, чтобы тот телеграфировал нам, не узнал ли он на ней того парня, который приходил к нему и задавал кучу странных вопросов. Поскольку мы полагаем, что именно он, вероятно, и есть искомый нами убийца.
— С чего ты взял? — удивился Конлон.
— Приходивший к нему парень не был полицейским, но хотел узнать разные подробности о Флоренс Шор и о ее убийстве. Кто еще мог бы интересоваться этим делом? Если Хобкирк узнает на этой фотографии человека, которого мы пока знаем как Роланда, то у нас появится свидетельство, связывающее этого самого Роланда с нашим убийством. И это еще не всё… Мы собираемся поехать в субботу вечером на бал по случаю дня рождения Нэнси. И Роланд Лакнор…
— Или Ксандр, — вмешалась Луиза.
— Или Ксандр, — согласился Гай, с благодарностью глянув на нее, — как бы его ни звали, он тоже будет там.
— И мы также собираемся попросить приехать на этот бал Мейбл Роджерс, — повернувшись к Гарри, сообщила Кэннон. — Тогда она сможет хорошенько разглядеть его, не привлекая внимания, и сказать нам, не мог ли он быть тем самым мужчиной в коричневом костюме.
Конлон заметил, что продавец газет навострил уши, и предложил отойти подальше.
— А что потом? — спросил он.
— Ну я подумал… что ты сможешь приехать туда, — сказал Салливан, — чтобы арестовать его. Тогда у нас будет достаточно оснований для его задержания.
— В таком случае мне надо получить разрешение Джарвиса, — с сомнением произнес его друг.
— Ясное дело, — согласился Гай, — но теперь у тебя достаточно причин для обращения к нему. Только прошу тебя, обеспечь себе в помощь второго полицейского офицера и машину.
— А ты отнес то письмо в Скотланд-Ярд? — спросил Гарри.
— Да, я же показывал его Хэю, но он сказал, что нужно больше доказательств. Теперь я раздобыл их: у меня есть эта фотография. И нам нужно только, чтобы Стюарт Хобкирк и Мейбл Роджерс подтвердили, что видели этого человека. Тогда мы возьмем его. Мы возьмем убийцу Флоренс Шор.
Глава 62