Молочные зубы - Зои Стейдж (2019)
-
Год:2019
-
Название:Молочные зубы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:170
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сюзетта Йенсен имеет генетическое заболевание. Она знала, что материнство будет для нее серьезным испытание, но тем не менее у нее рождается дочь Ханна. Женщина надеялась, что с рождением ребенка у них с Александром будет настоящая семья. Сюзетта намерена воспитать дочь в любви и заботе, которых она была лишена. Но Ханна сложный ребенок, в семь лет она умеет читать и писать, но еще ни разу не произнесла ни слова. Девочка не задерживалась ни в детском саду, ни в школе, так как отличалась дурным нравом. Сюзетте пришлось перевести дочь на домашнее обучение. С каждым днем девочка становится все агрессивнее, презирает правила матери. Лишь с отцом Ханна ведет себя идеально. Женщина уверена, что дочь манипулирует ними, ненавидит ее, ревнует отца к ней. Чем больше ребенок прикладывает усилия, развести родителей, тем сильнее женщина опасается за свою безопасность…
Молочные зубы - Зои Стейдж читать онлайн бесплатно полную версию книги
– То, что ты в первый день нервничаешь, вполне естественно. Но тебе совсем скоро станет весело. Ты сможешь делать многое, чего нельзя было делать дома.
Ханна ее и слушать не хотела.
Сюзетта припарковалась за полквартала от школы, после длинной вереницы машин других родителей. Некоторые из них шагали вместе со своими детьми, в то время как другие сидели и наблюдали, отъезжая только после того, как их сын или дочь исчезали внутри. Сюзетта не стала брать Ханну за руку, чувствуя, как девочка готовится к трудному, неприятному дню и как нуждается в личном пространстве. Они шли бок о бок, каждая погрузившись в собственные мысли.
Когда они вошли, их прямо у входа встретил мистер Джи. Он стоял рядом с высокой розовощекой женщиной лет пятидесяти с неухоженными волосами, которая выглядела так, будто только-только встала с постели. У нее были обветренные красные руки, джинсы она заправила в цветастые резиновые сапоги. Вся ее внешность наводила Сюзетту на мысль о том, что ей самое место на какой-нибудь ферме, где она смотрела бы не за детьми, а за поросятами.
– Доброе утро, Ханна! Здравствуйте, миссис Дженсен.
– Ой, с вами все в порядке? – спросила Сюзетта мистера Джи.
Взглянув на него первый раз, она подумала, что он просто оделся как пират, но под черной повязкой на глазу действительно оказался бинт.
– Небольшой несчастный случай. Из категории нелепых. Ерунда, даже говорить не о чем.
– Вот и хорошо. Ханна, думаю, готова.
– Отлично. Это мисс Этвуд, она будет твоей учительницей, – сказал он Ханне, хотя она на него даже не посмотрела.
Потом повернулся к Сюзетте.
– Она будет держать вас в курсе успехов девочки, миссис Дженсен.
– Спасибо. Рада с вами познакомиться.
Сюзетта пожала мисс Этвуд руку. Хватка у учительницы была будь здоров.
– Взаимно. Нам всем с нетерпением хочется узнать Ханну поближе. Хочешь увидеть свой класс? Я покажу тебе, где оставить вещи.
Ханна низко опустила голову.
– Иди за мной.
К удивлению Сюзетты, Ханна поплелась в нескольких шагах за мисс Этвуд, безропотно позволив себя увести. Рюкзак у нее на спине прыгал вверх-вниз.
Она облегченно вздохнула.
– Для начала, думаю, очень даже неплохо.
– Мне кажется, где-то в глубине души Ханна действительно не прочь рассмотреть другие варианты. Не переживайте, она в надежных руках.
– Спасибо вам.
– Жду вас в три пятнадцать.
Она махнула ему рукой и направилась к выходу. Мистер Джи у нее за спиной стал приветствовать других учеников. Холл наполнили звуки, непохожие на те, что она привыкла слышать в обычных школах. По всей видимости, не одна Ханна предпочитала шуметь, вместо того чтобы в действительности произносить слова.
Перед тем как завести машину, Сюзетта послала Алексу СМС: «Пока все хорошо».
* * *
Она убрала продукты, купленные для Ханны: тюбики экологически чистого яблочного пюре, большой пакет сухофруктов, ее любимую ореховую смесь. Затем запас «бежевой» диетической еды, которую приобрела для себя.
Разделавшись с этим, она села босиком на ступеньку посреди лестницы, забыв о планах, которые строила вчера. Освещение в доме было погашено, и гостиную заливал приглушенный дневной свет. Она помогала с дизайном этой комнаты и сама выполнила весь декор, но ощущения, что это все принадлежит ей и является ее собственностью, не испытывала. Двор за стеклом казался враждебнее, чем любой соседский. Сюзетта решила, что это проделки игры света, в котором высокие живые изгороди выглядели мрачно и свирепо. В лучах солнца все вокруг приобретало совсем другой вид, но Питтсбург нередко страдал от дней, когда низко нависавшие облака затягивали все небо. Они портили ей настроение и напоминали о матери: может, ее можно было вылечить, добавив немного света: установив окна побольше, поменяв лампочки на те, что помощнее.