Все цветы Парижа - Сара Джио (2019)
-
Год:2019
-
Название:Все цветы Парижа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Париж, после частичной потери памяти, приезжает дочь популярного киноактера - Каролина Уильямс. Она арендует квартиру по улице Клер, вскоре она понимает, что старинный дом хранит тайны. Девушка находит в одной из комнат письма от некой Селины, написанные в 1943 году. В них рассказано, что Селину удерживали против ее воли в доме, но она не опускала руки и делала все, чтобы спасти своих любимых, особенно свою дочь. Разбираясь с загадками, уходящими на много лет в прошлое, Каролина находит ключи к своей памяти, которая хранила боль, веру, любовь.
Все цветы Парижа - Сара Джио читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А еще у меня есть месье Дюбуа. – Ее улыбка тут же погасла, и она повернулась ко мне. – Мама, если… со мной что-нибудь случится, ты позаботишься о месье Дюбуа? Ты не бросишь его?
Я безуспешно пыталась сдержать слезы, которые текли по моим щекам.
– Ой, доченька, с тобой ничего не случится.
– Нет, ты обещай, – сказала она строго и решительно.
– Обещаю. – Я прижала к груди любимого медвежонка дочки.
Мадам Гюэ объявила за завтраком, что Рейнхард задерживается дольше. Новые важные дела на юге. Она знала, что я обрадовалась, и, подозреваю, что и она тоже, но мы обе не раскрывали свои карты. Через неделю я ошибочно приняла за доброту тарелку со сладостями и стакан молока (для Кози, конечно). В тот вечер за ужином я улыбнулась и попросила:
– Мадам Гюэ, пожалуйста, отпустите нас. – Я положила руку на живот. – До его возвращения. Пожалуйста!
– За кого ты меня принимаешь, за дуру? – сказала она, сжав висевший на шее ключ. Я вспомнила, как Рейнхард предупредил меня, что он дал экономке пистолет.
Шли день за днем, и я уже стала надеяться, что Рейнхард убит – застрелен союзниками или, что еще лучше, его посадили в тюрьму, где он будет гнить в камере до конца своей мерзкой жизни.
Но потом, в особенно душный четверг семнадцатого августа, открылась дверь, и я услышала в коридоре тяжелые шаги.
– Где все? – крикнул он. – Когда мужчина приходит домой, его нужно встречать как положено. – От его баса вибрировали стены. Мы с Кози тревожно переглянулись, и я поскорее спрятала ее в комнатке под полом, а сама пригладила волосы, вздохнула и открыла дверь. Что он теперь подумает обо мне, беременной, с огромным животом и распухшими лодыжками?
Мадам Гюэ стояла навытяжку рядом с Рейнхардом. Он показался мне еще огромнее прежнего, и я вся сжалась, когда его взгляд упал на меня.
– Погляди на себя, – сказал он. – Ты стала как корова.
Я опустила голову и положила руку на свой огромный живот, словно защищая его, а Рейнхард бросил свою шинель мадам Гюэ.
– Я умираю с голода. Когда будет ужин?
– Когда скажете, месье, – ответила мадам Гюэ.
Он кивнул.
– Надеюсь, вы успешно провели время на юге? – спросила экономка.
– Да, нормально, – ответил Рейнхард, не сводя с меня глаз. Потом подошел ближе и обвел меня взглядом. – У меня есть для тебя подарок, Селина. – Он полез в карман, достал небольшой мешочек и бросил его мне. Подарок упал на пол с громким стуком, прежде чем я успела подхватить его. Я подняла его и осторожно раскрыла.
В нем лежали мужские часы. Сначала я ничего не поняла. Я вообще уже не понимала, что происходит. Но потом узнала потертый кожаный ремешок, форму часовой и минутной стрелок, надпись на задней крышке, сделанная… моей матерью. Папины часы.
Я упала на колени.
– Откуда у вас… эти часы? Что это значит?
Рейнхард хитро улыбнулся, направляясь в свою спальню.
– И это все, что я слышу? Ты даже спасибо мне не сказала? – Он покачал головой. – Тогда мне надо было выбросить их в кучу хлама вместе с остальной дрянью. – И он с грохотом захлопнул за собой дверь.
Дочке я ничего не сказала. Просто сунула папины часы под матрас и вытерла слезы, а потом позвала ее наверх. Известие о папе потрясет ее, как потрясло меня, и я не хотела причинить ей такое страшное горе. Ведь она все время писала в дневнике о том, чем они займутся с дедушкой, когда нас спасут, например, они побывают в Нормандии.