Мертвые возвращаются? - Тана Френч (2010)
-
Год:2010
-
Название:Мертвые возвращаются?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:325
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мертвые возвращаются? - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
На какое-то мгновение перед моим мысленным взором они предстали такими, какими я увидела их в тот первый вечер: вот они стоят на крыльце дома, гордо вскинув головы, словно некое сияющее видение, юные воины из какого-то давно забытого мифа, — слишком ослепительно красивые, чтобы быть настоящими.
— Волновались, да, было дело, — согласился Раф, — но про Дэниела этого не скажешь. Он был на грани истерики, и его нервозность вскоре передалась даже мне. В конце концов я загнал его в угол — до этого момента он прилагал все усилия к тому, чтобы я не застал его где-нибудь одного — и, что называется, взял за жабры. Потребовал, чтобы он признался, что, собственно, происходит. И знаешь, что сказал Дэниел? «Мы должны признать тот факт, что точку в этом деле ставить еще рано. Думаю, у меня есть план, колорый предусматривает любое развитие событий, осталось только прояснить кое-какие детали. А пока можешь спать спокойно. Возможно, он не понадобится». Что, по-твоему, это могло означать?
— Я чужие мысли читать не умею и потому ничего конкретного сказать не могу, — бодро отреагировала Эбби. — Скорее всего он пытался тебя успокоить.
Темная сельская дорога, едва слышный щелчок, и эта нотка в голосе Дэниела, сосредоточенная, спокойная. Я почувствовала, как у меня зашевелились волосы. Мне и в голову не могло прийти, что в тот вечер дуло пистолета могло быть нацелено на меня, а вовсе не на Нейлора.
— А вот этого не надо! — фыркнул Раф. — Да твоему Дэниелу глубоко насрать на нас и наши чувства — в том числе и на Лекси. Его волновало одно — помнит она хотя бы что-нибудь или нет, и какой номер она способна выкинуть. И никакой тонкости, никаких обходных маневров — он при любой возможности пытался выжать из нее информацию. Мол, ты помнишь, какой дорогой шла в тот вечер? Ты берешь с собой куртку или нет? Лекси, не хочешь поговорить про… Черт, тошно было это слушать!
— Он пытался обезопасить тебя, Раф. Пытался нас защитить.
— Можно подумать, я нуждаюсь в защите! Я что, дитя малое? И уж тем более, Боже упаси, я меньше всего нуждаюсь в том, чтобы меня защищал он.
— Тебе везет, — ответила Эбби. — Прими мои поздравления. Нужно тебе или нет, но он делал все, что мог. И если тебе этого мало…
Раф пожал плечами — вернее, дернул одним.
— Может, и делал. Я же сказал, откуда нам знать. А если и так, то для такого головастого чувака, как он, это «все, что мог» — полный отстой. Последние несколько недель были сущим кошмаром, хотя этого в принципе могло и не быть. Если бы Дэниел прислушивался к нам, а не, как ты выражаешься, «делал все, что мог»… Мы хотели сказать тебе, — продолжил он, обернувшись ко мне. — Мы трое. Когда узнали, что ты возвращаешься к нам.
— Это так, Лекси, — подтвердил Джастин, перевесившись ко мне через подлокотник кресла. — Ты даже не представляешь, сколько раз я почти… Боже, мне казалось, если я тебе не скажу, то взорвусь, рассыплюсь, разложусь на молекулы или что-то в этом роде.
— Дэниел нам не позволил, — продолжил Раф. — И чем дело кончилось? Ты только взгляни, как прекрасно сработала буквально каждая из его идей. Взгляни на нас. До чего он нас довел. — Раф размашистым движением обвел комнату и всех присутствующих — такую светлую и такую мрачную. — А ведь ничего этого могло и не быть. Мы могли бы вызвать «скорую», могли бы честно признаться Лекси, что произошло…
— Нет, — возразила Эбби. — Нет. Это ты мог бы вызвать «скорую». Ты мог бы сразу честно признаться Лекси. Я могла бы. Или Джастин. Только не вали все на Дэниела. Ты взрослый человек, Раф. Никто не приставлял к твоему виску пистолет, никто силой не заставлял тебя держать язык за зубами. Все, что ты делал, было твоим собственным выбором.